請問避世所的英文是什麼呢?
更新1:
好像不太對.. 避難所的意思是避開危難的地方 避世所的意思是遠離世界的地方 對不起,我應該再詳細一點的..
更新2:
我的要求太高了嗎? 不是....我的表達能力有點問題... 很多謝3位的回答 真的很多謝你們這麼熱心 尢其是maskin6 但是可不可以直接譯呢? 像 refuge for world (我不知對不對... 我英文不好才找人的)