求火星文 大量

2008-02-15 10:21 pm
Please

回答 (2)

2008-02-15 10:49 pm
✔ 最佳答案
火星文泛指香港網民其中一種在網上常用的奇怪詞彙和語法,其用家以青少年網友,尤其是女網友為主。火星文與閃字、簽名檔、頭像等均是香港的討論區的重大特色。

「火星文」這稱呼起源於台灣,字面可解作火星人用的文字,其實是指一些有別於傳統中文,令部份人有閱讀和理解困難的文字,一般理解為青少年的網上用語。


[編輯] 火星文的種類
鄉音類:不正統的發音,近似鄉音,如「好」會寫成「巧」,「靚女」寫成「令女」等。
扮可愛類:予人「扮可愛」的感覺。如「禾刀唔豬」(「我都唔知呀」的諧音)、「相簿仔」等,與表情符號交叉使用更是家常便飯。
貪方便類:如「都」字變成「刀」,更有廣東話拼音文字如"wo ng g nei kong mud ar" (我唔知你講乜呀):"NEI TING YET HUI NG HUI?"(你聽日去唔去?),"55"(唔唔)等。
MSN名類:不少網友都會在msn或留言版的名稱上加上幾十個無意思的符號,務求串成一大坨野,例如:
★,,** ;;; ...++   "miki豬bb >﹏<」╳×*
又或者加上所謂的「感人字句」,例如:
◆,,,,**** ++- 哭了,,有誰明白我?? --miki豬bb **!
更多的例子:
▄▉▋▎▊暗戀=痛苦?[▎____*
[|!▄誰會比我更情長*|!★
!|●+愛人是很卑微的,很卑微的,如果對方不愛你的話。└┘
[轉] [粗口] -`"[▉*°,愛上大壞蛋°☆﹊
█[] [×,"*朋友大過天]***.]】.
,`多麼諷刺::-/\- *..,在乎`!||/
.,至憎人呃我=[*唔好懶偉大!!
.....●!`* 童 話,,[▌”° * 可否讓眼淚不再流 ×‧·
`●∥|!都只怪我太難被感動× ..,×°+!◆ ," 心 痛..*]]
"--*寧願』為《愛〉_ˍ著x".你:/|\<不捨棄>__
|||◆:: 爭取〃多一次ˊ*"我﹑:;.身邊〝有你』  
,,自信心〃歸來:::重新‘
``*為何沒結果 +>>當我付出真愛◆
≡+*愛 你 因 為 我 笨))♥
♥♥我 笨 因 為 愛 你||=±
.[[+\\海 都 哭 了`_*我 怎 能 不 哭??**;;;;;')))
[×" 不 要 拋 下 我〞\\/ 帶 我 飛°;;
若有一天我死了,,你會傷心嗎?▒
上帝唯一做錯的事]]便是創造了愛......!!
♥♥尒每一句說話 也影響著莪::
拆字類:將中文字的結構拆開,以擴充該字所佔的空間,如「口牙」(呀)、「奚隹」(雞)、 「車欠石更」(軟硬)等。
符號類:詳見表情符號。
半全形英文類:把半形及全形的英文字梅花間竹地使用,如:Miki等等,常見於名稱。
綜合類:融會貫通火星文的文法之後,即可綜合使用,威力無窮。
某些火星文不只屬於一個類別。

[編輯] 火星文對照表
火星文 意思
梨 你
禾 / 鵝 我
巧 好
貢 / 拱 咁
牙 呀 / 啊 / 阿
橙橙 慘
刀 都
典解 點解(為何)
滴 的
FD子 friend
凸 中指(吊)
po post
京 驚
吾 唔
令 靚
十卜 support(支持)
天 聽
矛 冇
lun 撚(陰莖)
反 玩
5G 唔知
T系 係
T子 仔
拉 啦
吾 唔
\/\/ (用符號「/」「\」結合出黎) w(憤怒)
/\/\ m(開心)
diu 屌
2008-02-15 10:27 pm
▄▉▋▎▊暗戀=痛苦?[▎____*
[|!▄誰會比我更情長*|!★
!|●+愛人是很卑微的,很卑微的,如果對方不愛你的話。└┘
[轉] [粗口] -`"[▉*°,愛上大壞蛋°☆﹊
█[] [×,"*朋友大過天]***.]】.
,`多麼諷刺::-/\- *..,在乎`!||/
.,至憎人呃我=[*唔好懶偉大!!
.....●!`* 童 話,,[▌”° * 可否讓眼淚不再流 ×‧·
`●∥|!都只怪我太難被感動× ..,×°+!◆ ," 心 痛..*]]
"--*寧願』為《愛〉_ˍ著x".你:/|\<不捨棄>__
|||◆:: 爭取〃多一次ˊ*"我﹑:;.身邊〝有你』  
,,自信心〃歸來:::重新‘
``*為何沒結果 +>>當我付出真愛◆
≡+*愛 你 因 為 我 笨))♥
♥♥我 笨 因 為 愛 你||=±
.[[+\\海 都 哭 了`_*我 怎 能 不 哭??**;;;;;')))
[×" 不 要 拋 下 我〞\\/ 帶 我 飛°;;
若有一天我死了,,你會傷心嗎?▒
上帝唯一做錯的事]]便是創造了愛......!!
♥♥尒每一句說話 也影響著莪::


收錄日期: 2021-04-15 18:04:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080215000051KK01617

檢視 Wayback Machine 備份