I want to translate these words to English! 10 points! Easy

2008-02-15 8:15 pm
Please translate as many as you can!!! Please

腰果

湯丸

長輩 (not "elder" please!!!)

吉樹

桃花
更新1:

It should be 長輩 (not "elderly" or "elder" please!!!)

回答 (2)

2008-02-15 8:47 pm
✔ 最佳答案
腰果---cashewnut, cashew

湯丸--glutinous rice ball

長輩 (not "elder& quot; please!!!)--senior members of the family

吉樹--Citrus plants in a pot, Potted citrus plants

桃花--Peach blossom

p.s. mahogany 是"桃木", 是做家具的木材, 和過年的桃花沒關係
2008-02-16 12:50 am
腰果:cashew nut

湯丸:dumpling

長輩:senior

吉樹:(sorry, i don't know)

桃花:peach blossom
參考: yahoo dictionary


收錄日期: 2021-04-19 00:28:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080215000051KK00987

檢視 Wayback Machine 備份