一句英文的解釋
我想問"to be or not to be"點解?
回答 (5)
有好多種解答方法!!!
我可以説二種方法你!!!(因為我只會二種)
一:去還是不去呢?(只可以選一個)
二:是不是呢?
to be or not to be是沙翁名劇Hamlet的一句說話,
是主角面對兩難局面時,所說的一句話
所以:to be or not to be就被後人引用在”兩難之間”的說法
希望幫到你!
be 有 好多意思 ,但我最常見的意思 係 "變成"
I hope you to be happy 我希望你可以 "變得" 快樂
hard working let me to be success 努力工作讓我 "變得" 成功
not to be 的意思 跟to be 剛剛相反
收錄日期: 2021-04-11 16:22:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080215000051KK00913
檢視 Wayback Machine 備份