諺語barking bogs don’t bite

2008-02-14 2:34 am
咩係 barking dogs don’t bite ?
請盡量以中文回答

回答 (3)

2008-02-14 7:33 pm
✔ 最佳答案
同意 tintin 的說法、亦同意 Lam 的說法。

廣東的確有句俗語「無聲狗,咬死人」,

而你這句英語barking dogs don’t bite, 字面應該解作

"吠叫的狗不會咬人"

可引申致 -
得把聲
冇料到
紙老虎

如果你行街有隻狗吠你,你可不加理會行過。
但如果你行街有人吠你,你可回應這句說話 - barking dog ....

要注意的係 bark 有其他的解法, like:
樹皮, 擦損了皮膚, 小帆船 etc.
參考: me
2008-02-14 4:15 am
廣東話的說法是「無聲狗,咬死人」,意思是指我們要防範的不是直接向我們抨擊的人,而是無聲地、暗地裡傷害我們的那些。
2008-02-14 2:40 am
similar to中看不中用, 得把聲, 冇行動.
參考: /


收錄日期: 2021-04-13 15:08:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080213000051KK03595

檢視 Wayback Machine 備份