英文句子翻譯中文

2008-02-13 1:45 am
我有段英语帮我翻译成中文,唔该!:

I cannot well repeat how there Ienthred,So full was I of slumber at the moment
In which I had abandoned the true way.
还有一些单词:
Belone to Sophis SOUHUN SIUNN ORIGNAL SIN OF SOPHI'S

THE HELL OF FIRE GIRLNEYA presents
能帮我全部翻译的,我一定很感谢!

回答 (3)

2008-02-14 2:05 am
✔ 最佳答案
我不能重複,以及如何有ienthred ,所以全部是我的沉睡在此時
而我已放棄了正確的途徑。中文(繁體)


我不能重复,以及如何有ienthred ,所以全部是我的沉睡在此时
而我已放弃了正确的途径。 中文(簡體)

2008-02-13 18:08:56 補充:
Belone to Sophis SOUHUN SIUNN ORIGNAL SIN OF SOPHI'STHE HELL OF FIRE GIRLNEYA presents =========belone以sophis souhun siunn原單的索菲的地獄火girlneya禮物
2015-09-11 5:10 am
I see. Let’s go through the faxes with Counsel at the meeting tomorrow and let Counsel decide whether to make use of them in cross-examining
2008-02-13 3:28 am
I cannot well repeat how there Ienthred,So full was I of slumber at the moment
In which I had abandoned the true way.=我不能重複,以及如何有lenthred (唔知咩黎),所以全部是我的沉睡在此時
而我已放棄了正確的途徑。

其他都唔識= =唔好意思
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-14 19:24:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080212000051KK02983

檢視 Wayback Machine 備份