✔ 最佳答案
如果有人對我說"How do you do? 我就答以"How do you do?"這是我所接受的英式教養所致。
英國人很講邏輯,很講「親疏有別」,"How do you do"是有敷衍性質的,就如美國人的"Hi!"一樣。如果你關心一個人,你會問候他:"How are you?"是正式的問候語。
但今天美語流行,大可取代英語。所以一般人祇記"How do you do?",而答以"Good!" 或"Fine!"等,而不再說"How are you?"了,當人們聽到別人對他們說"How do you do?" 時,也不再有禮貌地答以"I' m fine,thank you, and you?" 或"I'm not very well . I …"了。
最後,我也有一問,就是你夠竟對英語及美語有沒有分別的呢?我的意見是:不要太執著,人怎樣說,你留心聽,你就怎樣說,這是很好的學習語言方法呢!