幫幫忙..............

2008-02-08 10:26 am
I receive a call from Ms Pasche, the translator. She told me that the doctor who meet your sister want to receive a medical document to explain what happend for your sister. We agree with this proposition, but this kind of document has to be send to a medical doctor. Is it possible for you to send to me or to the Doctor Ifkovits the name and the adress of the doctor who take care of your sister? so that we can send to him this informations.
幫我(反)譯....唔該

回答 (2)

2008-02-08 11:07 am
✔ 最佳答案
我收到一個由Pasche小姐既電話,Pasche小姐是一個譯者。她告訴我見你的妹妹的醫生希望收到醫療文件,以解釋你的妹妹發生了什麼。我們同意這一個計劃,但這種文件必須要寄給醫生。你可不可以將照顧你的妹妹的醫生既地址寄給我 或給Ifkovits醫生. 因此,我們可以將文件發送給他.
2008-02-10 6:18 am
我收到翻譯員Pasche小姐既電話。她告訴我接見你妹妹的醫生希望收到醫療文件(病歷),以解究你妹妹發生了什麼情況。我們同意這一個見議,但這種文件必須要寄給醫生。你可不可以將照顧你的妹妹的醫生既姓名和地址寄給我轉告Ifkovits醫生或直接寄給Ifkovits醫生。
文的英文水平不見得通順。唔多似外國人筆法。

2008-02-09 22:20:02 補充:
原文的英文水平不見得通順。唔多似外國人筆法。

2008-02-18 19:11:25 補充:
行文不通順。
參考: common sense only


收錄日期: 2021-04-13 15:06:23
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080208000051KK00320

檢視 Wayback Machine 備份