可把這翻成英文嗎?

2008-02-08 6:41 am
說到這一點真令我毛骨聳然.我覺得這個故事只是現實中的冰山一角,有更多和更可怕的事情沒有揭開

回答 (5)

2008-02-08 7:26 am
✔ 最佳答案
Until now,I'm really scared.I believe that this story is just a part of the fact.There should be more terrible things that haven't been showed yet.

你唔鍾意用"i believe",可以同"in my view"

2008-02-07 23:29:27 補充:
Until now,I'm really scared.I believe that this story is just a part of the fact.There are still more terrible things that haven't been showed yet.呢個好d
2008-02-08 8:02 pm
It's horrible to know about this point, however, I believe that this is only a small portion of the entire story. It must be still a lot, which are even more terrible, facts still remain unknown.
2008-02-08 7:42 am
I feel astonished about the story. However, it only represents one of the majority of the incidents, that might be more horrified and without being disclosed in reality.

OR

The story made me astonished. However, it might be only one of the majority of the incidents, that might be more horrified and without being disclosed in reality.

YOU CAN USE BOTH TWO, WHICH ARE CORRECT IN GRAMMAR.
2008-02-08 7:22 am
Even talking about this little piece get me creepy. I think this story is just a tip of an iceberg, there are still more stuffs are far too horrible for you to unveil.
2008-02-08 6:54 am
Talk about this make me hair bone and towering Ran really, I think the story only

應該喺苷掛!
我都喺5喺好確定噶!


收錄日期: 2021-04-14 20:01:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080207000051KK02292

檢視 Wayback Machine 備份