✔ 最佳答案
Guess what! 直解就係 "你估下!” 但用法就比較似 "喂﹐ 你知唔知..."
所以都可以用 "You know what?” 代替
列﹕ Guess what﹐ I received an invitation for Sam's birthday party!
通常用于你認為對方唔知道既事件上﹐而你自己當時亦覺得好 surprise.
對方典型既答﹕ Oh really? (表示他也感到驚奇) 或 Yea﹐ I know (表示他已經知道)
So cool! 比較似 "好正!" “好型!"
列﹕ His house was so cool!/ Your new hair cut looks cool! / It's really cool﹐ they treat me dinner after the interview!
通常都係懶去搵更合適既形容詞既時候用﹐總之代表正面既意思。
平時年輕人都會用 cool 去表達 "好呀!" "無問題!" 既意思
例﹕ Cool! I will do that for you! / That’s cool﹐ we will just follow what you have planned.
類似既用法仲有﹕ Brilliant! 和 Fantastic! (本身有稱讚既意思﹐但好多時外國人都當左口頭彈咁用)﹐ 仲有 Ace! 和 Sure!
yes no 都有好多變化﹐簡單D 認就會話 Y 字音既就代表Yes﹐N 字音既就係 No 既意思
列﹕ Ya﹐Yep﹐Yeah﹐Yay 和 Nah﹐Nope﹐ Nor
其實好隨便用﹐無話一定幾時用邊種﹐但多D 聽就會發現佢地都有特定既意思﹐不過好難係書面解釋。
Well = "都唔係既" / 有少少申辯既意思
列﹕ Well﹐ not exactly﹐they did explain it to me beforehand﹐it’s just
that I didn’t listen carefully。
暫時諗到咁多
Hope it helps! =)