[英文]請問這兩句表達的意思是否等同?

2008-02-06 11:52 pm
I performed very well in the HKALE, showing that I have the capability to handle the university education.

My good performance in the HKALE shows that I have the capability to handle the university education.

回答 (5)

✔ 最佳答案
I performed very well in the HKALE, showing that I have the capability to handle the university education.
我在HKALE表現得很好, 顯示出我有能力去應付大學的教育。
My good performance in the HKALE shows that I have the capability to handle the university education.
我在HKALE的良好表現顯示出我有能力去應付大學的教育。

Yes, they have the same meanings.
參考: myself
2008-02-07 6:09 am
Basically both sentences means more or less that same. However, I would suggest you to consider re-writing like the below.

The good performance in the HKALE proved my capability to pick up with the university education.

Hope the above shows to be more convincing as I believe that you are writing to some sort of university authorties.

Wish it helps.
2008-02-07 4:27 am
兩句的意思是一樣的

p.s. 回上樓 第一句文法沒錯
2008-02-07 12:53 am
笫一句文法不對, 是港式英文,showing that 是什麼詞?除去showing that勉強叫對.
2008-02-07 12:04 am
yep! both means the same.


收錄日期: 2021-04-14 19:58:15
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080206000051KK01833

檢視 Wayback Machine 備份