英文一問 批貨趕不到12:00班船, 要趕第二班 英文怎樣寫?THX URGENT

2008-02-06 6:30 pm
英文一問 批貨趕不到12:00班船, 要第二班 英文怎樣寫?
重點是 趕不到 應該點寫?
不能用 MISS 這些有失誤性的字眼, 類

回答 (6)

2008-02-06 6:40 pm
✔ 最佳答案
We are sorry to inform you that, your merchandise could not catch the sea freight at 12:00 noon. We will arrange an immediate one once ready.
Sorry if there's any inconvenience caused!
2008-02-07 10:03 pm
The large stock of goods rushes for less than 12:00 scheduled ship, wants the second class
趕不到點寫:Does not catch up with
2008-02-07 6:21 am
I would suggest you to put on a strong excuse or reason telling the customer why the goods were delayed. No one will feel comfortable withour being given a reason.

Please try:
I'm sorry to let you know that the goods were under the custom inspection and unable to catch up with the vessel sailing at 12:00. We'll try our best to load the goods to any possible upcoming, available vessel. You'll be stay informed.

Wish it helps.
2008-02-06 6:51 pm
其實可盡量避免"趕不到"的字眼,因這些字眼都好容易給予客人nagative feelings.

Suggest to inform customer:

"The goods will be ready for shipment on XXXXXXX which can be meet XX:XX shipping schedule via xx(courier/forwarder)xxx"

如真的要講"趕不到", 可用 "...cannot meet xx:xx(time) shipment and will arrange to ship out in next shipping schedule at xx:xx (time) on xxxxx (date)

希望幫倒你.
參考: my experience
2008-02-06 6:40 pm
Can't catch 1st intended vessel
2008-02-06 6:38 pm
THX URGENT ONE HOUR


收錄日期: 2021-04-19 00:26:05
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080206000051KK00582

檢視 Wayback Machine 備份