法文句子翻譯

2008-02-04 5:49 am
唔該幫我翻譯下面句野ah!
Deluso Unsere Beziehung ist beendet
更新1:

甘如果系德文甘點解??

回答 (5)

2008-02-14 1:11 am
✔ 最佳答案
法:Nos produits est Deluso Beziehung beendet

德:Deluso Unsere Beziehung ist beendet

英:Deluso Unsere relationship is finished

中:Deluso Unsere關係是完成的

這句(Deluso Unsere Beziehung ist beendet )是德文,而Deluso Unsere是一個名!

這是100%全對的!有翻譯工具幫手!
也有同類的回答拿到最佳解答
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7008020402702
也有正在投票,而選票也是最多的
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7008020501479#a003

如果您認為我的回答是對的請到http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7008020501479#a003投候選編號 003(Apple)一票
2008-02-09 10:59 pm
Deluso Unsere Beziehung ist beendet

Beendet d'ist de Deluso Unsere Beziehung
2008-02-05 10:14 pm
這句是德文,意思是:
Deluso 我們的關係被終止
2008-02-04 10:36 pm
吾係法文 係德文
2008-02-04 8:54 am
完全查唔到喎......
你確定E句係法文?


收錄日期: 2021-04-29 19:14:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080203000051KK03316

檢視 Wayback Machine 備份