急用賢媛第十九譯文

2008-02-02 10:55 pm
許 允 婦 是 阮 衛 尉 女 , 德 如 妹 , 奇 丑 。 交 禮 竟 , 允 無 復 入 理 , 家 人 深 以 為 憂 。 會 允 有 客 至 , 婦 令 婢 視 之 , 還 答 曰 ﹕ 「 是 桓 郎 。 」 桓 郎 者 , 桓 範 也 。 婦 雲 ﹕ 「 無 憂 , 桓 必 勸 入 。 」 桓 果 語 許 雲 ﹕ 「 阮 家 既 嫁 丑 女 與 卿 , 故 當 有 意 , 卿 宜 查 之 。 」 許 便 回 入 內 , 既 見 婦 , 即 欲 出 。 婦 料 其 此 出 無 復 入 理 , 便 捉 裾 停 之 。 許 因 謂 曰 ﹕ 「 婦 有 四 德 , 卿 有 其 幾 ? 」 婦 曰 ﹕ 「 新 婦 所 乏 唯 容 爾 。 然 士 有 百 行 , 君 有 幾 ? 」 許 雲 ﹕ 「 皆 備 。 」 婦 曰 ﹕ 「 夫 百 行 以 德 為 首 。 君 好 色 不 好 德 , 何 謂 皆 備 ? 」 允 有 慚 色 , 遂 相 敬 重 。

回答 (2)

2008-02-03 5:31 am
✔ 最佳答案
許允婦是阮衛尉女,德如妹,奇醜。交禮竟,允無複入理,家人深以為憂。會允有客至,婦令婢視之,還答曰:“是桓郎。”桓郎者,桓範也。婦雲:“無憂,桓必勸入。”桓果語許雲:“阮家既嫁醜女與卿,故當有意,卿宜察之。”許便回入內,既見婦,即欲出。婦料其此出無複入理,便捉裾停之。許因謂曰:“婦有四德,卿有其幾?”婦曰:“新婦所乏唯容爾。然士有百行,君有幾?”許雲:“皆備。”婦曰:“夫百行以德為首。君好色不好德,何謂皆備?”允有慚色,遂相敬重。

【譯文】 許允的妻子是阮衛尉的女兒,阮德如的妹妹,長得特別醜陋。婚禮結束後,許允已不再有進入洞房的可能,家中人深深為此憂慮。恰巧這時許允來了客人,妻子叫婢女看看是誰,婢女回來稟告:“是桓公子。”桓公子就是桓范。妻子說:“無須擔心了,桓公子一定會勸他進來的。”桓范果然對許允說:“阮家既然把醜女兒嫁給你,肯定是有用意的,你應當細心體察。”許允便回到臥室,但見到妻子後,馬上又想出去。妻子料想到他這次出去一定不可能再進來,就拉住他的衣襟要他停下。許允於是對她說:“婦人應該有四德,你有其中幾條呢?”妻子說:“我缺少的就只有容貌而已。但是士人應該有的各種各樣好品行,您又有幾條呢?”許允說:“我全都具備。”妻子說:“各種好品行中以德行為首,您愛好女色而不愛好德行,怎麼能說都具備呢?”許允面有慚愧之色,從此兩人便相互敬重了。


收錄日期: 2021-04-23 17:40:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080202000051KK01461

檢視 Wayback Machine 備份