幫忙把這個英文新聞翻譯為中文新聞可以嗎?(急用)

2008-02-02 6:21 pm
Hoping for more busines

Lam Tsuen residents are longing for a new wishing tree to save their businesses and bring vitality back to the village.

A bean-curd shop owner surnamed Wong said her business had declined since the government banned people from throwing their wishes on to the tree in 2005.

回答 (2)

2008-02-02 8:45 pm
✔ 最佳答案
Hoping for more busines
期望更多商機(或生意)

Lam Tsuen residents are longing for a new wishing tree to save their businesses and bring vitality back to the village.

林寸居民正期待一棵新的許願樹來挽救他們的生意,並將生氣帶回到村裏。

A bean-curd shop owner surnamed Wong said her business had declined since the government banned people from throwing their wishes on to the tree in 2005.
一位叫”呀黃”的豆腐店老闆說:自從政府於2005年禁止人將許願包擲在樹上,她的生意就滑落。
"I used to sell 4,500 bowls of bean curd in the first three days of Chinese New Year, but now I can sell only half that amount, not to mention normal weekdays," Ms Wong said.

呀黃說:「我之前,在農曆年頭三天,可賣出4,500碗豆腐花,但現在只能買出此售量的一半,更不要題平時的日子」

"This injured tree looks so dead, I hope a new tree can come as soon as possible."
「這棵受傷的樹看來很殘,我希望新樹能儘快來到。」


Ms Wong had read about the new tree and said she thought the mainland candidate looked beautiful, but she was hesitant when told it was not healthy.
黃小姐曾看過有關新樹,她說來自大陸的新樹很好看,但她顯得猶豫,當談及樹不健康時。
Another resident, surnamed Chan, said that instead of moving a new tree to the village, the government should allow them to pick an existing tree in the village.

另外一位叫”呀陳”的居民說,與其運一棵新樹到村裏,政俯應讓他們去挑一棵存在村裏的樹。
Newlyweds Daniela and Javier Covarrubias from Mexico visited the wishing tree yesterday, tying their messages on to nearby racks.
由墨西哥來的Newlywe Daniela 和Javier Covvarubias昨天去看過許願樹,將他們的願望綁在附近的架裏。
Although they could not perform the traditional ritual, Mr Covarrubias found it a good experience.
雖然他們不能進行傳統儀式,Covarrubias先生也覺得這是很快的經驗。
"It’s about the opportunity to make a wish," he said
他說:「這是一個關乎許願的機會」。


2008-02-02 12:47:52 補充:
很快的經驗:應為:很好的經驗

2008-02-02 15:20:21 補充:
是林村居民,不是林寸居民

2008-02-04 00:30:26 補充:
A bean-curd shop owner surnamed Wong said her business had declined since the government banned people from throwing their wishes on to the tree in 2005.也可譯:一位姓黃的豆腐店老闆說:自從政府於2005年禁止人將許願包擲在樹上,她的生意就滑落。

2008-02-04 00:30:56 補充:
Another resident, surnamed Chan, said that instead of moving a new tree to the village, the government should allow them to pick an existing tree in the village. 也可譯:另外一位姓陳的居民說,與其運一棵新樹到村裏,政俯應讓他們去挑一棵存在村裏的樹。

2008-02-04 00:32:21 補充:
"I used to sell 4,500 bowls of bean curd in the first three days of Chinese New Year, but now I can sell only half that amount, not to mention normal weekdays," Ms Wong said也可以譯:黃小姐說:「我之前,在農曆年頭三天,可賣出4,500碗豆腐花,但現在只能買出此售量的一半,更不要題平時的日子」
2008-02-02 7:23 pm
Hoping for more busines

Lam Tsuen residents are longing for a new wishing tree to save their businesses and bring vitality back to the village
期待更多的 busines

逃亡 Tsuen 居民是渴望的讓一棵新的願樹解救他們的商店而且帶返回村莊的活力

A bean-curd shop owner surnamed Wong said her business had declined since the government banned people from throwing their wishes on to the tree in 2005.
呼以姓氏被說的 Wong 的一個豆腐商店擁有者她的生意自從政府以後就婉拒禁止人丟他們的希望在 2005 年對樹之上.

"I used to sell 4,500 bowls of bean curd in the first three days of Chinese New Year, but now I can sell only half that amount, not to mention normal weekdays," Ms Wong said.
"This injured tree looks so dead, I hope a new tree can come as soon as possible."
"我過去一直在春節的最初三天內賣 4,500 碗豆腐,但是現在我能賣唯一的總計,不要再提到正常的週日的一半 ," Wong 小姐說。 " 這棵受傷的樹看起來如此死,我希望一棵新的樹能儘快地來。 " " 這棵受傷的樹看起來如此死,我希望一棵新的樹能儘快地來。 "

Ms Wong had read about the new tree and said she thought the mainland candidate looked beautiful, but she was hesitant when told it was not healthy.
有關於新的樹的閱讀的 Wong 小姐而且說她認為大陸候選人看起來很美麗, 但是當告訴它不健康,她是遲疑的。

Another resident, surnamed Chan, said that instead of moving a new tree to the village, the government should allow them to pick an existing tree in the village.
另一個居民,呼以姓氏 Chan了, 說而非移動一棵新的樹到村莊,政府應該讓他們在村莊中挑選一棵現有的樹。

Newlyweds Daniela and Javier Covarrubias from Mexico visited the wishing tree yesterday, tying their messages on to nearby racks
拜訪的來自墨西哥的新婚的人丹妮拉和 Javier Covarrubias 那願樹昨天, 綁他們的訊息在對附近的架之上

Although they could not perform the traditional ritual, Mr Covarrubias found it a good experience.
"It's about the opportunity to make a wish," he said
雖然他們無法表現傳統的儀式, 但是, Covarrubias 先生發現它一種好經驗。
"它關於機會的事製造一個希望 ," 他說


收錄日期: 2021-04-11 16:21:56
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080202000051KK00596

檢視 Wayback Machine 備份