揮春的名字來源

2008-01-30 9:03 pm
為甚麼那些紅色長字條要叫做"揮春"的?
不可叫做春揮或其他名字的嗎?
是否有一段故事呢?

回答 (2)

2008-01-30 9:45 pm
✔ 最佳答案

1) 為甚麼那些紅色長字條要叫做"揮春"的?

「揮春」二字是來自「揮筆洒墨描春天」。從前是書生們比試文才、書法的擂台,如今也淪落為流水線千人一面的“克隆”產品。漫步城市,偶見對聯,平仄、對仗、意境、書法難見佳構,更有甚者上下不分,令識者扼腕。



用紅紙書寫春貼始於明朝。春貼最初出現時是寫在白紙上,這種風俗傳到朝鮮半島並保留下來,至今朝鮮族(包括韓國、北朝鮮)的春貼仍然於白紙上,並仍然使用漢字寫春貼。中國自明朝起用紅色的紙寫春貼,後來以紅紙寫春貼的習俗也傳到越南,但近年也流行以金色紙作春貼。越南傳統上也用漢字寫春貼,國語字出現後,有些人也改用國語字寫或印製春貼。
2) 不可叫做春揮或其他名字的嗎?

可以叫春貼也作春帖,閩南語稱春仔。其中寫成對聯的又叫春聯,但有些地區「春聯」也是各種春貼的統稱,而有些地區又把條狀、不成對的春貼稱為春條。朝鮮則有立春榜(입춘방)、立春書(입춘서)立春貼(입춘첩,也作立春帖)等名稱,又簡稱春榜、春貼、春帖等。



3) 是否有一段故事呢?

(一)話說遠古時期,有一種兇猛的野獸,藏匿在深山中,人們叫牠作「年獸」。「年獸」的樣子非常可怕,個性兇殘,什麼動物都吃,讓人談「年獸」色變。

由於「年獸」怕紅、怕光、怕響聲,每至年末歲首,家家戶戶就貼紅紙、穿紅袍、掛紅燈、敲鑼打鼓、燃放爆竹,這樣年獸就不敢再來了。熬過「年關」的人們欣喜不已,要感謝祖宗的護佑,要彼此祝賀沒有被「年獸」吃掉,拜訪親友拱手道喜,人們見面互相作揖,祝賀道喜。

(二)從桃符說起。古代傳說東海度朔山有大桃樹,桃樹下有神荼、鬱櫑二神,主管萬鬼。如遇作祟的鬼,他們就把它捆起來餵老虎。後來,民間在春節的時候,為驅避鬼怪,便在桃木板上畫上這兩個神像,這就是桃符。到了五代的時候,蜀主孟昶親自在桃符上題了「新年納餘慶,佳節賀長春」一聯,一般人都把它看做是最早的春聯。

(三)來源是延祥詩,又稱春帖子、春帖子詞、帖子詞,是古代朝廷在立春時要翰林文士寫帖子詞進獻,這些詩詞會張貼於宮門上,一些成對的聯句到後來也就變成春聯的一種了。

(四)「宜春帖」,又名「春書」,在南北朝時已經出現,是婦女祈求招祥納福的物品,她們於立春日用色紙剪成「宜春」二字,張貼在門柱上,因為性質與桃符相近,漸漸與桃符合而為一。
2008-01-30 9:12 pm
春貼也作春帖,粵語稱揮春(也作暉春),閩南語稱春仔,是一種在春節時使用的傳統裝飾物,把賀年的吉利字詞用漂亮的書法,寫在紙上而成,一般是貼在牆、門之上,在華人社會、朝鮮半島和越南,每逢春節人們都會貼春貼,以增加節日的喜慶氣氛。其中寫成對聯的又叫春聯,但有些地區「春聯」也是各種春貼的統稱,而有些地區又把條狀、不成對的春貼稱為春條。朝鮮則有立春榜(입춘방)、立春書(입춘서)立春貼(입춘첩,也作立春帖)等名稱,又簡稱春榜、春貼、春帖等。

傳統春貼應該是由人手書寫,但現在亦有機器印製的春貼。

春聯的種類較多,有街門對、屋門對等,每幅春聯都有橫批。

目錄 [隱藏]
1 歷史
2 樣式
3 形式
3.1 手寫春貼
3.2 機印春貼
4 常見的春貼詞語
4.1 中國
4.2 朝鮮
4.3 越南
5 日本類似習俗
6 參考文獻



[編輯] 歷史

不同樣式的春貼春貼的起源還要從桃符說起。古代傳說東海度朔山有大桃樹,桃樹下有神荼、鬱櫑二神,主管萬鬼。如遇作祟的鬼,他們就把它捆起來餵老虎。後來,民間在春節的時候,為驅避鬼怪,便在桃木板上畫上這兩個神像,這就是桃符。到了五代的時候,蜀主孟昶親自在桃符上題了「新年納餘慶,佳節賀長春」一聯,一般人都把它看做是最早的春聯。

另一個與春貼相關的來源是延祥詩,又稱春帖子、春帖子詞、帖子詞,是古代朝廷在立春時要翰林文士寫帖子詞進獻,這些詩詞會張貼於宮門上,一些成對的聯句到後來也就變成春聯的一種了[1]。

此外還有「宜春帖」,也是春貼的起源之一。宜春帖又名「春書」,在南北朝時已經出現,是婦女祈求招祥納福的物品,她們於立春日用色紙剪成「宜春」二字,張貼在門柱上,因為性質與桃符相近,漸漸與桃符合而為一[2]。

後來的春貼就是民間桃符、宜春帖與宮廷帖子詞互相影響的產物,宜春帖與桃符混合為一物,帖子詞簡化成了桃符的兩句話,桃符簡化成了帖子詞的紙張書寫粘貼,於是在宋代紙春聯的載體就產生了,並成為一種風俗。王安石詩中就寫過:「千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符。」用紅紙書寫春聯始於明朝。

春節貼春聯的在明代開始盛行,又有了非對聯式的吉祥語以及單字春貼,到清代梁章矩編寫了春聯專著《檻聯叢話》,顯示在當時已成為一種文學藝術形式。

這個習俗亦傳到朝鮮半島和越南,據李氏朝鮮末年實學家柳得恭所著《京都雜誌》記載,在首都漢陽地區(今首爾),人們有在立春這一天貼對聯的習俗如「壽如山,富如海」、「去千災,來百福」、「立春大吉,建陽多慶」、「國泰民安,家給人足」、「國有風雲慶,家無桂玉愁」、「災從春雪消,福逐夏雲興」、「掃地黃金出,開門萬福來」、「天上三陽近,人間五福來」、「門迎春夏秋冬福,戶納東西南北財」等,後來又有了單字和單句的春帖。朝鮮人的春貼寫在白紙上。初時傳到朝鮮的是寫延祥詩的習俗,因此初期只有兩班貴族府邸和宮廷才會貼立春帖,後來才流傳到民間。因些朝鮮有句歇後語:「店舖門前的立春帖——格格不入」。


[編輯] 樣式
春貼可以分為以下樣式[3]:

斗方: 也叫「斗斤」,用正方形紙斜放豎立,尖角向四邊放,書寫字樣。可寫單字如「春」、「福」、「滿」等。寫二字的則是直寫,如「大吉」、「常滿」。四字的要在每個角順時針寫,如「花開富貴」。多貼在內門、米缸或花盆上。
門心: 貼於大門兩扉的叫做「門心」,等於古代的「神荼」與「鬱壘」。
春條: 單條書寫吉語如「恭賀新禧」、「抬頭見喜」、「龍馬精神」等貼於房門、牆壁上,呈長條狀的,稱之為「春條」。
框對: 貼於大門左右柱或壁上的叫做「框對」,分為上聯和下聯,即一般俗稱的「春聯」,格律規則與一般對聯相同,張貼時上聯在右,下聯在左。
橫批: 也作「橫披」,貼於門楣的橫木或壁上的叫做「橫批」,如「鴻禧」、「出入平安」。

[編輯] 形式
春貼最初出現時是寫在白紙上,這種風俗傳到朝鮮半島並保留下來,至今朝鮮族(包括韓國、北朝鮮)的春貼仍然於白紙上,並仍然使用漢字寫春貼。中國自明朝起用紅色的紙寫春貼,後來以紅紙寫春貼的習俗也傳到越南,但近年也流行以金色紙作春貼。越南傳統上也用漢字寫春貼,國語字出現後,有些人也改用國語字寫或印製春貼。


[編輯] 手寫春貼

以金漆和紅紙寫春貼家中的有由小朋友和家長一起來寫,是親子活動。也有些人會找字體好看的文人來代筆,是付費的活動。在歲末至春節期間,街頭常有路邊攤出售即席揮毫的春貼。一些人認為家中貼上運氣好的人寫的春貼會令一家行好運。


[編輯] 機印春貼
機印春貼常會於文具店出售,有紅底黑字的,也有紅底燙金字的,亦有其他顏色、字形的。

不少大企業也有印上公司名字及商標的春貼,派送給客戶。若果顧客喜歡在家中貼此類春貼,可以收到廣告、宣傳效果,香港一些區議員、立法會議員以及台灣一些立法委員也會印製春貼派發給民眾來提高知名度和達到宣傳目的。由於,此類揮春的廣告宣傳效果強,所以有極多企業通過不同的途徑,派送給客戶,例如銀行分行、隨報紙附送、鐵路出口等。也有一些公司專門承接企業或個人訂製印有公司名或人名的宣傳性質春貼。


[編輯] 常見的春貼詞語

朝鮮年畫(左)與立春榜(右)
[編輯] 中國
常滿(以前貼在米缸上面,以祈經常有米吃)
春(有習慣倒貼,意思為春到(倒))
福(有習慣倒貼,意思為福到(倒))
招財進寶(要寫成連字)
出入平安
大吉大利
花開富貴(貼在年花上)
橫財就手
財源廣進
心想事成
新春大吉
萬事勝意
龍馬精神
恭喜發財
學業進步
身體健康

[編輯] 朝鮮


歲無疆
數大通
事亨通
雲祥日
立春大吉
建陽多慶
開門萬福
國泰民安
家給人足
雨順風調

[編輯] 越南
大吉


[編輯] 日本類似習俗
日本新年沒有有門和牆上貼春貼的習俗,但日本人會把一些寫有吉祥語句(如「頌春」、「大吉」、「迎春」、「謹賀新年」等)的紙條綴在新年裝飾如門松、注連繩上面。


收錄日期: 2021-04-18 16:10:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080130000051KK00811

檢視 Wayback Machine 備份