出英文信(CPA firm) 急!!

2008-01-30 6:37 pm
CHECK某間公司發覺有些發票號碼跳左,
問個CLIENT佢好"求其"咁答妳話用左係大陸單度,
老細要我寫下跳左的號碼, 然後出個FAX比個CLIENT,
話我地明白以下發票號碼係用左係其他地方, 如有問題請回覆.
點樣寫做英文FAX呢?

回答 (2)

2008-01-31 3:32 am
✔ 最佳答案
During our audit, we noted that the following invoicing numbers are missing as stated in the enclosed list. We further understand that the numbers are used in the China factory. The sales made during the year is, however, complete and accurate. Please let us know if you have other observations. Thanks.
2008-01-31 1:30 am
Hi! xxx (name of yr client)
re: missing invoice number xxxx
Thank you for your reply about the missing invoice number. As per your information, we knew that the missing invoice number xxxx was used by China factory. Could you make a copy to us for reference only?
Thanks again!
Best regards
xxxx (your name)

I suggest you to get a copy of the missing invoice number from your client. This arrangement is to protect you and also your client cannot told a liar to you.


收錄日期: 2021-04-25 20:30:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080130000051KK00527

檢視 Wayback Machine 備份