兩句英文翻譯.[5分]

2008-01-29 8:22 am
一句英文翻譯.
【我們很享受纜車輕微搖動的感覺】
【他們對於纜車突然停頓,十分驚訝,因為並不是他們意料之中。】
更新1:

盡可以不要翻譯機,唔該大家

回答 (5)

2008-01-29 8:39 am
✔ 最佳答案
we enjoyed the feeling of a little vibration of the cable car very much.

they were shocked by the sudden halt of the cable car, it was because this was out of their expectations.

唔知你係用咩咩tense.....assume 已經發生左....用了simple past tense, thanks* =]]
參考: myself, dictionary*
2008-01-29 9:34 pm
We enjoy the feeling that the cable car waves slightly very much

They suddenly stopped the cable car, very surprised, because not them in accordance with expectation.
參考: me
2008-01-29 7:49 pm
[We enjoy cable car slight undulation very much feeling]

[They stop suddenly regarding the cable car, extremely surprised in, because is not they anticipates.】
2008-01-29 8:39 am
They enjoy the joggling of the cable car [a lot/very much].

They were very surprised when the cable car suddenly stopped, because they did not expect it.

=]
2008-01-29 8:27 am
We very much enjoy tramway minor shake the feeling



They tramway suddenly stopped, very surprising, because they are not expected


收錄日期: 2021-04-29 20:28:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080129000051KK00062

檢視 Wayback Machine 備份