響其他國家寫中文地址寄信黎香港得唔得?

2008-01-27 7:02 am
響其他國家寫中文地址寄信黎香港得唔得?
果d郵差會唔會睇唔明?

洗唔洗用英文地址寫
定叫佢地用番中文

回答 (4)

2008-01-27 10:35 am
✔ 最佳答案
可用中文寫詳細地址, 不須一定用英文,
但一定要在信封上加寫~~Hong Kong.
外國郵局見到 Hong Kong 二字就懂掟來香港啦.
我朋友從委內瑞拉及日本都係咁寄信及郵包來.請放心,一定沒問題.
參考: 自己經驗
2008-02-05 11:43 pm
這個是可以的,但唯一的要求就是一定要用英文寫上香港的英文寫法,即HONG KONG,如果穩陣和安全起見,就好寫埋中國的英文串法,即CHINA。咁就算人唔識香港係邊,都應該聽過中國這個國家卦!
2008-01-27 7:25 am
應該不太好, 最好寫英文, 就算唔識全寫英文地址, 起碼要識寫"HONG KONG"這幾個字, 世界上那麼多國家, 唔通d郵差要精通多國語言.

如果唔想寄失, 最好寫英文, 起碼要寫"HONG KONG"這幾個字, 知道寄香港.

不過真有困難, 您可以先用label寫香港的英文地址, 寄給您朋友, 叫他寄信時貼label, 這便不怕寄失啦!!
2008-01-27 7:14 am
I think if they can understand the country's name (eg 香港), they will send the letter to Hong Kong even they do not know other information (eg the street name)
參考: me

收錄日期: 2021-04-22 23:08:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080126000051KK04006

檢視 Wayback Machine 備份