有冇人可以幫我翻譯韓文

2008-01-27 1:45 am
1. 고객님의 성명난에 한글로 공백 없이 입력해 주십시요.
2. 주민번호를 정확히 기입해주십시요.
3. 익스플로러 6.0 사용자께서는 보안수준을 '낮음'으로
설정해 주십시요

상단메뉴>>도구>>인터넷옵션>>보안>>'보안수준'을 낮음으로 설정

回答 (4)

2008-01-27 1:53 am
✔ 最佳答案
1. 在顧客的命名困難對輸入的空白無與Hangul (韓國字母表)。
2.準確地进入常駐數字。
3. [ik] [su]流程[le] 『設置與低』上面的一個安全级别的6.0用途人菜單>>工具>>互联网选项>>安全>>&; #39; 安全级别『與低集合
參考: 自己
2008-01-27 8:20 am
1. 고객님의 성명난에 한글로 공백 없이 입력해 주십시요.
2. 주민번호를 정확히 기입해주십시요.
3. 익스플로러 6.0 사용자께서는 보안수준을 '낮음'으로
설정해 주십시요

상단메뉴>>도구>>인터넷옵션>>보안>>& ;#39;보안수준'을 낮음으로 설정
1. 顧客的聲明(名字)紊亂用朝鮮文字空虛的做請輸入.
2.請正確記上居民號碼.
3. 資源管理器 6.0使用者請在 '底sa'
設定保安水準
由於低的事設定上端菜單>工具>互聯網選擇>保安>&;#39;保安數>>>>給予了的'
參考: me
2008-01-27 3:29 am
1. 고객님의 성명난에 한글로 공백 없이 입력해 주십시요.
請顧客要在姓名欄中不留空白地輸入韓國字.
2. 주민번호를 정확히 기입해주십시요.
正確地記入住民番號(韓國身分證號碼).
3. 익스플로러 6.0 사용자께서는 보안수준을 '낮음'으로 설정해 주십시요
IExplorer 6.0使用者需要將用戶"安全級別"設置降低

상단메뉴>>도구>>인터넷옵션>>보안>>'보안수준'을 낮음으로 설정
Top menu>>Tool s工具>>Internet Options 網際網路選擇 >>Security 安全>>Security Level 安全級別 >>將級別設置降低

2008-01-27 2:00 am
1.在顧客的命名困難空白對輸入無以韓國字母表
2.詞條準確地做作為厚待常駐數字
3.Ig su 流程le 6.0 用戶安全級別' 是低和' 與設置

頂面菜單> > 工具> > 網際網路選擇> > 安全> >


收錄日期: 2021-04-12 13:45:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080126000051KK02554

檢視 Wayback Machine 備份