論語{季氏第十六‧四}翻譯``

2008-01-27 1:30 am
論語{季氏第十六‧四}
子曰:「益者三友,損者三友。友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,損矣。」
翻譯``
-長細
-有♥機
-快快快`十萬火急

回答 (3)

2008-01-27 6:22 am
✔ 最佳答案
孔子曰︰“益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,損 矣。”
【譯文】 孔子說︰“有益的朋友有三種,有害的朋友有三種。結交正直的朋友,誠信的朋友,知識廣博的朋友,是有益的。結交諂媚逢迎的人,結交表面奉承而背后誹謗人的人,結交善於花言巧語的人,是有害的。”
2008-01-27 1:50 am
論語{季氏第十六‧四}
子曰:「益者三友,損者三友。友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,損矣。」
孔子說:“有益的朋友有三種,有害的朋友有三種。與正直的人交朋友、與誠實的人交朋友、與見多識廣的人交朋友,有益處;與走邪門歪道的人交朋友、與讒媚奉迎的人交朋友、與花言巧語的人交朋友,有害處。”
2008-01-27 1:45 am
「孔子曰:益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便佞
,損矣。」


孔子說益友有三種 第一種:為人正直,講求道義的人, 第二種: 誠實安信, 堅守承諾的人, 第三種: 博學多聞的人.
損友有三種 第一種:粉飾儀容外表去討好、取悅朋友,完全缺乏誠懇忠信的人 第二種:擅於諂媚阿諛的人 第三種: 巧言善辯卻沒真才實學的人.


收錄日期: 2021-04-19 01:02:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080126000051KK02489

檢視 Wayback Machine 備份