東坡詩文,落筆輒為人所傳誦。每一篇到,歐陽公①為終日喜,前後類如此。一日與棐②論文及坡,公歎曰:「汝記吾言,三十年後,世上人更不道著我③也!」崇寧、大觀④間,海外詩⑤盛行,後生不復有言歐公者。是時朝廷雖嘗禁止,賞錢增至八十萬,禁愈嚴而傳愈多,往往以多相誇。士大夫不能誦坡詩,便自覺氣索⑥,而人或謂之不韻⑦。
注釋:
①歐陽公:指歐陽修。
②棐:歐陽修的兒子歐陽棐。
③更不道著我:再也不談論我,不傳誦我的名聲了。
④崇甯、大觀:宋徽宗年號。
⑤海外詩:指蘇軾被貶海南時所作的詩。
⑥氣索:氣短。
⑦不韻:不雅。