急救.....以下句子的語法正確嗎

2008-01-25 7:44 am
i would like to inform you that the site meeting will (or would) be scheduled on 30 Jan 2008.
Please be informed that the site meeting will (or would) be scheduled on 30 Jan 2008.

message is send to my superior

回答 (3)

2008-01-26 4:10 am
我建議你用 i would like to inform you that the site meeting will be scheduled on 30 Jan 2008.
參考: me
2008-01-25 12:25 pm
I would like to inform you that the site meeting xx 30 Jan 2008.

suggestions for xx =
would be scheduled on
has been scheduled on
is scheduled for

通常少用will.
2008-01-25 7:56 am
兩句文 法 都正確.

我建議用這句
i would like to inform you that the site meeting will (or would) be scheduled on 30 Jan 2008.


收錄日期: 2021-04-23 22:00:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080124000051KK04140

檢視 Wayback Machine 備份