✔ 最佳答案
Do & Can 有明顯的分別。
根據你的例句-
Do you speak English? 你會說英文嗎?
Can you speak English? 你可以說英文嗎?
前句Do you 語調比較溫和、客氣。
例如你到法國巴黎旅遊,但不懂法文,又想向當地人問路,
你會說 Sorry Mr/ Miss. Do you speak English?
Do you know the way to the nearest subway station?
對不起先生/小姐,您會說英語嗎? 您知道如何去最附近的地下鐵站嗎?
如果對方不太曉英文的,你可以有禮貌的說-
Ok Nevermind. Thanks. 好的,沒有關係,謝謝您。
然後您去找另外一位會說英文的法國人再問路...
簡單而言,Do you speak Enlgish? 是給對方有落台空間的,
就算對方真的不曉英文,也okay~
------------------------------------------------------------
至於Can you speak English?,就較為勸導,或者甚至有命令的意思...
例如,一位英文老師,想出一條問題考考學生,
有學生舉手,老師叫他回答問題,再說會說
Can you answer in English?
你可以用英文回答嗎?
就是叮囑學生要用英文作答的意思。
雖然是Can you answer in English? 是question form(問題式),
但是沒有可以或者不可以的選擇空間...對方是很難turn down(拒絕)
意思上跟Please speak in English. (請您用英文回答。)相似。
2008-01-24 10:54:12 補充:
希望幫到你~ ^.^