請問shortness of breath, dyspnoea, difficulty in breathing的分別

2008-01-24 9:47 am
好似好似咁.....d textbook同journal常見到這些terms混在一起....好confused.....
need help....!

回答 (2)

2008-01-26 9:03 am
✔ 最佳答案
shortness of breath:
似哮喘如氣喘、呼吸急速的症狀,病人通常情況清醒,可自行呼吸,有需要時,
病人可能需要佩戴氧氣罩來幫助呼吸
difficulty in breathing:
有可能是肺勞、肺部受創、肺部手術後,令到呼吸困難,需佩載氧氣罩幫助呼吸
dyspnoea:
病人的肺部可能因病如末期癌症、嚴重肺勞、昏迷、中風、交通意外嚴重受創,病人不能自行呼吸,需佩戴氧氣罩/氧氣機來供應氧氣

若有錯,請糾正!
圖片參考:http://hk.yimg.com/i/icon/16/9.gif
不過,最好還是請教醫生啦!


圖片參考:http://hk.yimg.com/i/icon/16/27.gif
參考: 多年前註冊護士學校+臨床經驗的.......點點印象
2008-01-24 11:07 am
They all have the same meaning.
參考: 我係藥劑學系學生

收錄日期: 2021-04-19 00:24:05
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080124000051KK00240

檢視 Wayback Machine 備份