日文紀念冊,,翻譯少少野~thx

2008-01-24 3:38 am
日文紀念冊,,有少少唔識譯...
唔該大家幫幫忙....thx!!
芸能人いうと__みたいな人がスキ
最近ハマってるのは__かな。
スキなタイトルをいれてね!
休みの日は__する事が多いかな
カラオケでよく歌いのは__の__だよ。
性格は、自分では__って思っているんだけど、まわりからは__だねっていわれるかな。
有名人では__に似てる!って言われるけど自分では__みたいって思ってるんだ。
けっこうもてる。
thank you very much!=]

回答 (5)

2008-01-24 5:35 am
✔ 最佳答案
芸能人いうと__みたいな人がスキ
喜歡像__般的藝人的人

最近ハマってるのは__かな。
最近熱衷於__(某嗜好)吧。

スキなタイトルをいれてね!
請寫上喜歡的Title!

休みの日は__する事が多いかな
放假時多數會做__。

カラオケでよく歌いのは__の__だよ。
唱K時多會唱__(某人)的__(某歌)呀。

性格は、自分では__って思っているんだけど、まわりからは__だねっていわれるかな。
性格上,我自己覺得是__吧,不過周圍的人都說我的性格像__(某人)。

有名人では__に似てる!って言われるけど自分では__みたいって思ってるんだ。
有人說我像__(某名人),但我自己就覺得像__喇。

けっこうもてる。
都幾掂㗎。(幾靚仔/靚女)
參考: 自己翻譯
2008-01-27 8:39 am
整體譯得不俗!

至於最後一句裡的「けっこうもてる」
中文意思應為「相當受人歡迎」
2008-01-26 4:03 am
芸能人いうと__みたいな人がスキ
(當您說的娛樂性行業名人, _ _像人[suki])

最近ハマってるのは__かな。
(最近錘擊[tsu] [te] [ru] _ _ kana。)

スキなタイトルをいれてね!
([suki]插入標題,您不認為?!)

休みの日は__する事が多いかな
(關於天休息日它是要做的許多的_ _ kana,)

カラオケでよく歌いのは__の__だよ。
(是karaoke可能唱它是_ _ _ _。)

性格は、自分では__って思っているんだけど、まわりからは__だねっていわれるかな。
(字符由您認為_ _ [tsu] [te],但它您不認為? 它是_ _從, [tsu] [te]說的kana。)

有名人では__に似てる!って言われるけど自分では__みたいって思ってるんだ。
(当名人是相似的於_ _, [ru]! 然而[tsu] [te]它說, _ _您單獨看了說,認為, [ru]它是。)

けっこうもてる。
(相當很好,它可能有。)

血型は__型の__才だよ
(血型是_ _ _ _類型的能力)
2008-01-24 4:26 am
當你說的娛樂界名人, _ _像人[suki]最近至於為錘子[tsu] [te] [ru] _ _ kana。
[suki]插入標題,你不認為?!
天休息日_ _它是要做的許多的kana卡拉OK演唱,也許唱歌是_ _的_ _。
字符由你認為_ _ [tsu] [te],但是它你不認為? 它是_ _從, [tsu] [te]說的kana。
当名人是相似的於_ _, [ru]! 然而[tsu] [te]它說,由你你看說的_ _,認為, [ru]它是。
相當好地,它可能有。
2008-01-24 3:45 am
當您說的娛樂性行業名人, _ _像人[suki]
最近至於為錘子tsu] [te] [ru] _ _ kana。
[suki]插入標題,您不認為?!
天休息日它是要做的許多的
_ _ kana karaoke,也許唱歌是_ _ _ _。
字符由您認為_ _ [tsu] [te],但它您不認為? 它是_ _從, [tsu] [te]說的kana。
当名人是相似的於_ _, [ru]! 然而[tsu] [te]它說, _ _您單獨看了說,認為, [ru]它是。
相當很好,它可能有。


收錄日期: 2021-04-13 15:00:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080123000051KK02868

檢視 Wayback Machine 備份