身份認同問題

2008-01-23 4:27 pm
去外國旅行或留學時你會跟別人說你是由哪裡來?

1. 如果你在英國留學, 一些英國人問你, 你明天是否要回China 過Chinese new year. 你會否更正他是hong kong而不是china? (請說明你更正或不更正的原因)

2. 如果你在日本留學, 你的日本朋友把你介紹給當地的日本學生,說你是從中國來的留學生, 你會更正他是香港來的留學生嗎? (請說明你更正或不更正的原因)

3. 到美國旅行時. 在一間餐廳裏, 好奇的店主問你們是否從China來的遊客. 你會更正他香港嗎? (請說明你更正或不更正的原因)

4. 一個內地人自豪地跟他的日本及台灣朋友說, ;張學友, 劉德華都是我們中國本土很好的歌手;. 而這日本及台灣朋友都認同張學友及劉德華是中國很出色的歌手. 你會否更正他們是香港歌手? (請說明你更正或不更正的原因)

回答 (3)

2008-01-23 5:10 pm
✔ 最佳答案
其實香港已回歸袓國一段日子, 況且香港並不屬於國家, 所以在外地時其他人問到, 我們只須概括稱來自中國便可, 在細分下才再說香港, 別太執著, 因香港是屬於中國一份子呢!
2008-01-25 4:58 am
1. 我不會特意去更正。因為現在香港已經回歸祖國,香港已經屬於祖國的一部份,再加上祖國的經濟已經開始蓬勃發展,這樣增加了我對「中國人」這個名字的歸屬感,所以我不會特意去更正。

2. 我認為不會,我認為日本人對中國人仍然存在歧視的成份,所以我更要更正他們對中國的看法。

3. 可能會。會的原因是:美國對中國的歧視成份遠遠比日本人大,如果要更正他們對中國的看法,恐怕會有反效果。

4. 應該不會的吧!他們其實都已經向內地發展,即然有增加他們對內地的「印象分」,都不算是一件壞事吧。
參考: 個人意見
2008-01-23 5:20 pm
以前係外國讀書時,都會經常比d同學咁樣問法,通常都會答china,hong kong. 或者花一輪唇舌解釋文化背景和不同語言既分別.更正是想海外人仕知道多些唔同種族及唔同文化既背景,之前曾聽過一些西方人都會認為日本人都係中國人,就等於中國人當見到金髮藍眼,白皮膚既都會叫鬼佬,永遠不會分別佢地係歐洲人,美洲人,定係俄國人.總之有時都係統稱, 要人哋明白就只有簡單解釋一下.


收錄日期: 2021-04-13 15:01:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080123000051KK00477

檢視 Wayback Machine 備份