神風怪盜貞德一問

2008-01-23 9:39 am
神風怪盜貞德漫畫有分天下出版同台版
我想問兩者有咩分別?
更新1:

咁台版又分左尖瑞出版同大然出版 兩者有咩分別?

回答 (2)

2008-01-23 9:32 pm
✔ 最佳答案
如果我無記錯, 台版應該是大然出版社的 (不過已經關門大吉了)。
不同之處有好多:
首先是size, 天下本書個size 比大然長些許。
二, 主角的譯名有好大的不同: eg. 日下部瑪倫(港版), 日下部麻呂(台版)
三, 助語詞的譯法, eg. 可愛(港版), 卡嘩兒(台版)

我本人比較喜歡台版,除了因為有好多譯法都比較接近日版原著, 譯得比港版神似之外, 印刷的紙質手感也比天下好。
而最大原因是, 我覺得港版個cover 好樣衰…
2008-01-23 8:51 pm
天下出的是港版,翻譯方面比較偏於香港人的風格,港人容易明白!

而台版則在翻譯方面比較偏於台灣人的風格,雖然同時繁體字,但有時會出現注音的文字,未必合適港人閱讀!
參考: me


收錄日期: 2021-04-23 23:46:05
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080123000051KK00239

檢視 Wayback Machine 備份