我没有中五程度,但可唔可以進修一些學位課程,開始我的翻譯員之路

2008-01-22 10:09 pm
本人今年廿四,其實我己看過有位Abundant 的回答己清楚及明白其翻譯員之工作性質,所需之資歷及訓練,但本人只有中四的程度,本人亦有進修英文及對其有興趣,想讀一些翻譯的課程,作為我將來的工作,我同時有留意本港的大學亦有開辦翻譯的課程,但我連最basic 的入學要求都達唔到,我有諗過我如果考好TOEIC 或者TOEFL拿取高分數的話, 而我可以攞住張CERTIFICATE 去大學嘗試面試睇下佢地收唔收我. 唔知道我呢個方法可唔可行,或者大家有無其他的建議呢??
另外我有想過報番會考,不過要等09年的月頭先考到,再等年中先出會考成績,到時要讀的話可能要等2010年先可以開始讀.
只要有理想,凡事可成真,我雖然之前無讀好D書,但我而家己經有理想,好希望大家幫一幫忙,唔該大家!!

回答 (3)

2008-01-24 10:07 am
✔ 最佳答案
講真..我提議你去考IELTS好過TOEIC同TOEFL..
因為你考左係為左入U既..考IELTS就會最好既..
而家大學畢業前都要考個IELTS既試..
評審番你既英文水平,先會俾你畢業!!
如果你未入U前考IELTS既話,, 你係面試果陣
會有2分O既BONUS加既,, 起碼你羸其他人少少
入U機會都大D.. 你無非都想入U姐!! 係咪先??
IELTS仲要係多個海外升學國家承認既英語評核考試

以上D野都係我個師姐講俾我聽..
佢宜家入左HKU..
佢都係讀完IELTS既課程之後去考IELTS
先讀U既..
你有冇咩想知,,
甘不如你@我
我係MSN話你知喇..
[email protected]
參考: ME!
2008-01-25 12:10 am
你可以試下公開大學的課程, 公大無入學要求, 不過唔好以為好容易, 因為我高考有1A2B都試過因為無比心機做公大(我係讀翻譯)的功課而肥佬...不過總好過又要等考呢個試,果個試先取得張"面試入場卷", 而且果d英語試都唔係易考
公大的課程好詳細咁教番英文文法,可以助你打番好個基礎, 而且你仲可以一面工作, 及申請CEF,助學金幫補下
至於畢業後能否加入翻譯行業, 則不要抱太大期望, 我自己就係一個例子, 我都有朋友係中大翻譯畢業都無做到翻譯, 因為香港精通兩文三語的人太多, 係都選個有MA 先啦, 不過話說回來, 英文好找工作的範圍就可以大D, 無會考CERT, BARGAINING POWER都少D.
2008-01-22 10:23 pm
其實, 如果你浪費時間去讀會考, 不過去讀一d大學既文憑課程好過啦. 直接駁入學士學位. 會考考得好又唔代表咩. 你打開本書問返d畢業生, 你估佢地識唔識? 考完就咩都唔記得啦.

你去d大學取一本本既介紹書啦, 入面寫好晒點去入學, 升學途徑.


收錄日期: 2021-04-15 14:41:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080122000051KK03687

檢視 Wayback Machine 備份