英文(番役)急

2008-01-21 10:05 pm
A PROJECT vision eye specialist from hong kong examines a patient at hospital in lnner
Mongolia.The project aims to create 100 centres around china to help cataract patients.
In china,nine million people suffer from blindness,with half of them due to cataracts.
謝謝

回答 (2)

2008-01-22 12:58 am
一位项目视觉眼科医生从香港审查一名患者在医院在lnner Mongolia.The 项目目标创造100 个中心在瓷附近帮助大瀑布患者。在瓷, 九百万人民遭受盲目性, 以一半他们由于大瀑布。
2008-01-21 10:18 pm
以下內容, 無用番譯網, 只是小弟親自譯. 如有不妥, 請指教, 謝謝
一個來自香港 PROJECT 機構的視覺系專家在內蒙古的醫院為一個病人檢查. 此計劃目的旨在籌備在中國附近興建100間專為白內障人士的中心. 在中國, 現時有九百萬人失明, 其中有一半是因為白內障所導致的
** 唔知第二個字PROJECT係唔係機構名, 故保留. 如要番譯, 請告之, 謝謝

2008-01-21 14:20:24 補充:
在此更正: 不是"在中國附近", 是"在中國"

2008-01-23 01:00:55 補充:
To 樓上co姐!你是參考我的答案, 再作答. 好老實講, 對我而言, 唔太開心, 你侵犯小弟的版權呢... 不過, 你總好過之前我見過有d人都係抄我答案, 一句唔該都無就抄左點都好, 誰是最佳, 交番比發問者吧....


收錄日期: 2021-04-11 15:48:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080121000051KK01322

檢視 Wayback Machine 備份