The Veronicas - In Another Life中文解釋((((20點)))))*

2008-01-20 2:55 am
唔該請一句英文,一句中文=]
愈快愈好=]

回答 (3)

2008-01-21 1:32 am
✔ 最佳答案
The Veronicas


In Another Life
沒有你的生活

I have known you my whole life
在我的一生中,已經清楚知道你的一切
When you were ten you said you'd make me your wife
當你十歲的時侯,你說過要我成為你的妻子
And eight years later you won me over just as
然而八年後的你卻只把我當作勝利品(又或者:八年後你已經把我徹底打敗)
I took the world on my shoulders
我像將世界放在肩上般沉重
I got used to living without you and those phone calls and dreaming about you
我想要學習沒有你的日子____一拼和你那些頻繁的來電跟幻想都要忘掉
Always said that you were my man to be but I guess I was in love with your memory
以往常說我想變得與你一樣____但現在____ 我知道我只是在跟你的回憶相愛

(Chorus)
You know I love you, I really do
你明知我是如何的愛你
But I can't fight anymore for you
可惜我已再不能為你努力下去
And I don't know maybe we'll be together again sometime
盡管以後的時間裡我也可能與你再次相戀
(又或者:盡管以後的時間裡我也有與你再次相戀的可能)
In another life
沒有你的生活
In another life
沒有你的生活

I know I said that I would keep my word
我知道我曾經說過我會保留那一句說話
I wish that I could save your from the hurt
我希望就此安全___遠離了你給我的傷害
But things will never go back to how we were
可是任何事情都不能令我們回到過去
I'm sorry I can't be your world
抱歉___我真的不可以活在你的世界裡

(Chorus)
The way you're holding onto me makes me feel like I can't breathe
一路以來____你對待我的方式令我覺得像是透不過氣來
(又或者:一路以來___你的對待___我都讓我覺得難受)
Just let me go
請你讓我走吧
Just let me go
請你讓我走吧
Just don't feel right inside
別再對我有甚麼的感覺
God knows I've tried
連天都知我是怎樣的努力過

You know i love you, you know i do
你明知我是如何的愛你
But i can't fight anymore for you
可惜我已再不能為你努力下去
And i don't no maybe we'll be togheter again sometime
盡管以後的時間裡我也可能與你再次相戀
(又或者:盡管以後的時間裡我也有與你再次相戀的可能)

In another life (4X)
沒有你的生活


(請原諒我既幼稚文筆......真係我自己譯嫁..........譯左半個鐘)
參考: 自己親手譯
2016-11-03 11:26 am
The Veronicas In Another Life
2008-01-22 8:21 am
i got used to livin w/o you
我己經習慣沒有你的生活

and 8 years later u won me over just as i took the world on my shoulder
8年後當你得到我既時候就好似要背負住一個重擔咁
(呢句我唔知點用中文講出黎)

and i dont know maybe we'll be together again
我唔知我地以後仲有無機會在一齊


收錄日期: 2021-04-13 15:33:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080119000051KK03076

檢視 Wayback Machine 備份