✔ 最佳答案
カレシがいる
けっこうロマンちスト
ちゃーしたことがある
じつはまえんぽう
有男朋友
(男友係)幾浪漫嘅人
有'charm' 嘅人(有魅力)
...實際上係好'man' 嘅人 (有男人味)
ケーキを食べるならどのケーキを食べる?
1。イチゴのケーキ
2.アップルパイ
3.ちーずけーき
4.モンブラン
如果要揀蛋糕食, 會揀(以下)邊種?
1, 草莓蛋糕
2, 蘋果派
3, cheese-cake (芝士蛋糕)
4, 'mont blanc' (可能係一種好似pub嘅蛋糕名...俱體唔知...-,-)
歩いていると空からきらきらのほしがふってきたよ
さてきみはいくつひろいますが
行緊嘅時候, 閃閃下嘅星星由天上面跌落來喔!
然而你當時只係得幾歲大..-,-
[因為呢句點睇都好似接唔到上面咁...唔知佢當中嘅'ひろい’係咪只年歲嘅大細呢?...如果譯錯了, 請高人指出..]
ひとつだけ願いがかないなら
如果只能够實現一個願望的話
今だから言える話
(正因為係宜家)先講得出口嘅話(係)
にているげいのうじんは____ていわれるけど、じぷんでは___ににてるっておもっているよ!
經常俾人話似_________(邊個)藝人, 但係自己就覺得(自己)似_______(邊個)
[藝人]多D喇!
2008-01-21 10:26:31 補充:
以下為網友 WCCJE焼きそば ( 博士級 4 級 )對本題作出的訂正: (感謝!)1, Re. モンブラン (Mont Blanc) 中文為[栗子蛋糕] 2, [歩いていると空からきらきらのほしがふってきたよ、さてきみはいくつひろいますが]一句 中譯應為:- 正行着, 閃閃發光的星星從天上面落下來,那麼你拾起了多少顆(星星)呢? ひろう = 拾う (拾起)另外, 還有以下討論:じつはまえんぽう]一句,懷疑問者打錯兼打漏了字估計全句應為:- 「じつはあまえんぼう」 中譯: 其實是被寵壞的孩子
2008-01-21 10:34:13 補充:
「ついやっちゃうくせは_______だよ 」呢句:唔經唔覺就做左出來嘅小動作(壞習慣)係______! [くせ(癖)]=怪癖,壞習慣「無人島にひとつたけもっていくなら 」呢句同你估嘅一樣:如果只能够帶一樣野去無人島的話....