意大利 (Italy) 國歌係咩?? (5分ga)!!

2008-01-16 1:36 am
意大利 (Italy) 國歌 係咩??

plz help me!!
thx!!


WHERE CAN I DOWNLOAD??
snoopy~~

回答 (2)

2008-01-16 1:47 am
✔ 最佳答案
意大利人之歌 (Il Canto degli Italiani)是意大利的國歌,意大利人常以作詞者之名稱其為馬梅利之歌 (Inno di Mameli),又可以其首行稱意大利的弟兄 (Fratelli d'Italia)。
1847年由葛弗雷多·馬梅利作詞,不久由米歇爾·納瓦羅譜曲。1946年被採訪為意大利共和國代國歌。2005年11月7日正式成為國歌。 其原文歌詞並翻譯如下:『歌詞共五段,僅列出第一、二段。此外,唱時僅唱第一段。』
Fratelli d'Italia, l'Italia s'è desta, dell'elmo di Scipio, s'è cinta la testa. 意大利眾兄弟,看祖國正奮起,已戴好西比奧古頭盔,英雄帽。
Dov'è la vittoria? Le porga la chioma, ché schiava di Roma, Iddio la creò. 問勝利在哪裡,羅馬城眾奴隸,把光榮帶給你,創造者是上帝。 (上兩節唱兩次後,再接第三節;但兩次旋律不同,需注意。)
Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte, siam pronti alla morte, l'Italia chiamò! 我們要團結牢,準備把頭顱拋, 準備把頭顱拋,祖國在號召。 (此節亦唱兩次。)
Si'!對! 「此為第一段」

Noi fummo da secoli, calpesti e derisi, perché non siam popolo, perché siam divisi. 遭淩夷受嘲譏,至今已數世紀;只因為久分裂,長渙散不團結。

Raccolgaci un'unica, bandiera, una speme, di fonderci insieme, già l'ora suonò. 高舉起一面旗,同信念同目的,讓我們聯合起,天下誰能敵?

Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte, siam pronti alla morte, l'Italia chiamò! 我們要團結牢,準備把頭顱拋, 準備把頭顱拋,祖國在號召。 「此為第二段」

取自"http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%84%8F%E5%A4%A7%E5%88%A9%E4%BA%BA%E4%B9%8B%E6%AD%8C&variant=zh-hk"


收錄日期: 2021-04-23 19:32:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080115000051KK02388

檢視 Wayback Machine 備份