"撐檯腳"的"撐"字, 倉頡怎樣打?

2008-01-14 3:03 am
"撐檯腳"的"撐"字, 倉頡怎樣打?

回答 (3)

2008-01-14 3:19 am
✔ 最佳答案
倉頡碼: 手火月手 (q f b q)
2008-01-15 12:42 am
撐 「倉頡:QFBQ 」

撐台腳
本義為飯桌間的小動作,引申義為一家子間的互相支持與互相愛護。例︰“今晚又可以撐台腳 。”(今晚又可以輕鬆愉快地吃飯、聊天了。)
  兩口子做上幾味可口的飯菜,拉拉家常,是謂“撐台腳”。如果一家之中有“第三人”(兒女)在場,一般還要先想法子把他(她)支開,如給些錢讓其約同學吃吃麥當勞。“撐台腳”是夫妻之間專用情話,忙裡偷閑經常這樣吃吃說說,捎帶著也可以做點小動作,福祉家庭的飯台就給“撐”住了。
  都說家庭生活是人生的避風港灣,這話用在“撐台腳”上實在是太對了。你在外面經歷幾多風風雨雨,遭受幾多困惑、挫折與委屈,都不要緊,“撐台腳”中只管向妻子(丈夫)傾訴去﹗最能讀懂你心事的,也只有與你相濡以沫的那一位。有些太複雜的問題,也許怎么說都不會有答案,關鍵是眼前有一位不講任何條件一心去“撐你”的人。
  成功的男人(女人)背后總有一位好妻子(丈夫),用廣東人的口頭禪說,成功的男人(女人)家庭總有令人羨慕的“撐台腳”。你“撐我”、我“撐你”,家業事業兩不誤。
  有人約情婦(夫)去咖啡廳幽會,亦會說上一句“今晚撐台腳”,誤以為借此足踝相碰就是“撐”。錯了﹗用國語說,這叫“來一腿”;若用粵語口頭禪,則叫“依依揖揖”。“來一腿”之所以與“撐台腳”背道而馳,是因為其動機恰恰存心要破壞家庭的和諧架構。
  福祉的家庭都是相似的,福祉的源頭便是“撐台腳”。不幸的家庭各有各的不幸,不幸的症結僅僅在于缺了那一“撐”。

2008-01-14 3:18 am
你都打左啦,咪 qfbh + 下載香港常用字囉.


收錄日期: 2021-04-24 10:59:06
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080113000051KK03472

檢視 Wayback Machine 備份