請譯成中文

2008-01-13 8:45 pm
1 please be here in time.
2. keep(be)quiet,please.
3. bepolite to the guests.
4. stand(keep) clear of the doors.
5. don't be impolite to the guests.
6. don'tbe careless.
thanks!

回答 (9)

2008-01-13 9:17 pm
✔ 最佳答案
1 please be here in time.
請按時到這裡。

2. keep(be)quiet,please.
請安靜

3. be polite to the guests.
有禮貌地對客人


4. stand(keep) clear of the doors.
保持門的的清潔

5. don't be impolite to the guests.
不要無禮地對客人

6. don'tbe careless.
不要粗心大意
參考: me
2008-01-13 10:18 pm
1) 請及時來到這裡。
2) 請保持安靜。
3) 對客人要有禮貌。(be polite to the guests)
4) 不要站近門口。(或保持通道暢順)
5) 不要對客人無禮。
6) 不要粗心大意。(don't be careless)

2008-01-20 13:53:31 補充:
translation of the "stand(keep) clear of the doors" should be wrong, its meaning should be "請不要站在門口". In this situation, the word "clear" shall mean "暢通, 無阻的無阻礙、妨礙或障礙的".
An example:
a clear view = 無阻礙的視野
a clear path to victory = 通向胜利的暢通的道路
參考: myself
2008-01-13 9:17 pm
1 please be here in time
請准時到達這裡

2 keep (be) quiet,please
請保持安靜

3 bepolite to the guests
要禮貌地對待賓客

4 stand (keep) clear of the door
不要靠近門
stand clear of means stay away in this sentence
帶警告成份

5 don't be impolite to the guests
不要無禮對待賓客

6 don't be careless
請勿大意
2008-01-13 9:13 pm
http://hk.search.yahoo.com/language/

嘰嘰`上e個網..
咩文都有得你翻><'
2008-01-13 8:59 pm
1 please be here in time
請按時到這裡

2 keep (be) quiet,please
請安靜

3 bepolite to the guests
要禮貌地對人

4 stand (keep) clear of the door
明白立場的保留(唔清楚係唔係)

5 don't be impolite to the guests
不可以不禮貌地對人

6 don't be careless
不要不小心(大意)



hope可以幫到你喇!
參考: 自己
2008-01-13 8:56 pm
1 請按時這裡。

2. 請保持安靜

3. 對客人有禮貌。

4. 門的stand(keep) 明白。

5. 不要是無禮對客人。

6. 不要粗心大意。

希望幫都你!!!!!!!!!!!!
參考: me
2008-01-13 8:55 pm
1 please be here in time.

請按時到這裡。


2. keep(be)quiet,please.

請安靜

3. be polite to the guests.

有禮貌地對客人


4. stand(keep) clear of the doors.

保持門的的清潔

5. don't be impolite to the guests.

不要無禮地對客人

6. don'tbe careless.

不要粗心大意
參考: me
2008-01-13 8:54 pm
1請準時來到這裡.
2請保持安靜.
3你對客人應該要有禮貌.
4保持通道暢通.
5不要對客人無禮
6你不要大意.不小心..
2008-01-13 8:53 pm
1 請按時這裡。

2. 請保持安靜

3. 對客人有禮貌。

4. 門的stand(keep) 明白。

5. 不要是無禮對客人。

6. 不要粗心大意。

2008-01-13 12:55:59 補充:
4.別站在門口擋路
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-30 21:41:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080113000051KK01445

檢視 Wayback Machine 備份