✔ 最佳答案
You are who you are; he is who he is ... 等都是正確句子。這些句子都是用來表達「(誰)就是(誰)」、「(誰)就是那樣子了」。
句中的who不解作「誰」是因為它的詞性是relative pronoun,用來帶出一句relative clause。你在課堂該有學過以下的句式:
I like your friend who lives in Tai Po.
這裡的who也沒有作誰解,因為它的作用是該我去指明我喜歡你哪一個朋友,是住在大埔的那個。
英文的relative clause也可以用來作主語或賓語。如:Tsim Sha Tsui is where I live(尖沙咀就是我住的地方)。這一句是很基本的 SVO; S=Tsim Sha Tsui, V=is, O=where I live,不過O並非一個簡單的名詞,而是一個名詞句。你怎可以知道它是個名詞句呢?很簡單,因為句中有個live字,是個動詞,而其表達的意思是地方,所以你便加上個where字去做名詞句。
I am who I am的句式同樣是SVO: S=I, V=am, O=who I am。這句沒有說明who I am 是甚麼,但它郤清楚地交代了I am 指的是甚麼。在廣東話,我們會說「我就喺咁架啦」,直譯可以寫I am like that,但在英文句子中的that要有呼應,在沒有前句的情況下,又或者別人不明白that會指甚麼,你就可以寫成I am who I am(我就是我這樣的)。
同樣的句法也可以衍生成以下的句子:
I am not [what you think]. (我並非你想的那般)
John is [where he should be]. (約翰在他該在的地方)
[How he feels] is unimportant. (他如何想並不重要)
[What my son wants for Christmas] is exactly [what my daughter wants for Christmas].