英文造句同中文有冇分別?

2008-01-11 6:11 am
我想學識英文造句!!!

有冇人說我知點先識呢??

回答 (2)

2008-01-11 4:28 pm
✔ 最佳答案
英文和中文造句當然有分別。
例如:中文的造句結構是:「時間、人物、地點、事情」
   英文的造句結構是:「人物、事情、地點、時間」
   
   今天,我到表姐家探訪。
   I visited my cousin's home today.
  
  中文並没有把動詞設為不同的形式(tenses),著重的是在句子中加入表示時間的詞彙,如:今天、未來、在過去等等。
  英文則剛好相反,是用動詞來表示時間,而時間的詞彙則可有可無。
 
2008-01-11 9:33 am
英文造句同中文當然有分別

結構、文法、詞性都有所不同

最簡單的英文造句是Subject + verb + object.

例如:I like cooking.


收錄日期: 2021-04-30 21:13:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080110000051KK04286

檢視 Wayback Machine 備份