無し 可以直接接動詞的嗎?

2008-01-10 4:11 pm
1. 彼の欲望は持ったなし.(這裡的文法是 "無し" 接 "持った" 嗎? 意思是否等於持てない?)
2. 乙女ちっくな彼女には辛い試練だ. (ちっくな意思是什麼?)

回答 (2)

2008-01-10 5:20 pm
✔ 最佳答案
這兩句嚴格來說不是規範日語。

第1句從來沒聽說過,只知道有「待った無し」。
例: むしろこの法案の成立が待った無しの状況です。
應該說現在的情況是法案必須立即通過、一刻不能延誤。

第2句是「造語」(ぞうご)
學習外来語「ロマンチック」(浪漫的)、「メルヘンチック」(童話似的)的詞匯結構造出。
2. 乙女ちっくな彼女には辛い試練だ.--- 對于特別清純的她來講是一個艱巨的磨練。
「チック」(tic)
類似「安っぽく」(看上去很便宜似的)的「っぽく」,是含有「…似的」意思在內的語尾。
參考: 自己經驗
2008-01-10 5:12 pm
1. 彼の欲望は持ったなし

由於なし本身係一個名詞, 所以 「動詞(普通形) + なし」 在文法上並沒有問題

2. 乙女ちっくな彼女には辛い試練だ

ちっく其實係英文的「-tic」, 即係ロマンチック既チック
意思係: 對少女主義(英文: -tic)的她來說這是個艱苦的試煉

2008-01-10 09:15:53 補充:
漏左解釋1. 彼の欲望は持ったなし意思解他沒有欲望, 和「持ってない」意思一樣, 只係名詞化左句子表示一個事實
參考: 我


收錄日期: 2021-04-13 17:13:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080110000051KK00586

檢視 Wayback Machine 備份