✔ 最佳答案
vow is more like 一個承諾
swear 就係發誓
vow同swear既分別就係承諾同發誓既分別
.兩者意思差不多
用法就唔一樣... 分別如下
swear 比較多D平時用
e.g. I swore I was telling the truth.
我發誓我說的是真相.
唔會話 I vowed I was telling the truth.
好似中文噤
平時都唔會用 "我承諾我說的是真相." 啦
隨非係法庭 or etc
vow 就比較 formal
係好認真既場合先用 (雖然swear都可以係認真場合用)
好似頭先題過既法庭.
或者 e.g. 婚禮
They said their vows infront of the altar.
他們在聖壇作出承諾.
N.B. vow 可以用做noun(名詞)
swear就唔可以啦
希望幫到你 =)
2008-01-12 00:14:34 補充:
ah p.s. swear can also mean 講粗口容易被人誤會小心唔好用錯!