轉英文, thankss

2008-01-09 2:34 am
會努力盞錢同佢一齊照顧佢家人
因為我覺得即使相愛唔可以一齊係好痛苦既事
要搵到一個自己相愛既人係好難, 所以我會好好真惜個機會.

回答 (5)

2008-01-09 2:56 am
✔ 最佳答案
轉英文:
We will work hard together in order to take care of his family.
Two lovers that cannot get together is some kind of deep pain. And I believe that to find one who will love each other is real difficult, so I treasure our relationship all the way.
By wowcalvin@2008

2008-01-09 5:39 am
I will work hard together with her to take care of her family.

I feel that it's very painful for the two people who can't be together when they love each other.

It's very precious to have found someone you love.
2008-01-09 3:00 am
I will work hard to earn money.
Because I think that be in love but can't be together is a painful thing.
Finding a person I love is really difficult, so I'll hold on this chance

P.S. 你寫英文情書嗎?
中有,係「珍惜」,唔係「真惜」呀!

2008-01-08 19:01:36 補充:
I will work hard to earn money.請改成:I will work hard to earn money for our family.
參考: Self
2008-01-09 2:42 am
Can diligently a money in once look after his family member with him because I thought even if the Ido brand may not be in once the person which the good painful already matter must find own to fall in love is good is difficult, therefore I can really pity this opportunity well
2008-01-09 2:40 am
I will work hard and to take care of his/her family because I think that if you are in love but cannot be together is a very sad thing. To find the one who is in love with me is very difficult thus I will treasure this opportunity.


收錄日期: 2021-04-13 18:24:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080108000051KK02764

檢視 Wayback Machine 備份