廣普對譯 (食品)

2008-01-06 10:37 pm
我想問以下的詞語的廣普對譯:

砧板
雞蛋仔
魚柳包
新地(麥當勞甜品)
通心粉
生粉
蕃薯粉
粘米粉

希望你話到比我知啦!

回答 (2)

2008-01-07 11:38 pm
✔ 最佳答案
砧板------切菜板, 但砧板也可以

雞蛋仔-----雞蛋烤餅, 雞蛋泡芙 都可以

魚柳包------大陸的麥當勞叫魚柳包做麥香魚.... 不是麥當勞的可以講-炸魚漢堡-

新地(麥當勞甜品)------大陸的麥當勞也叫"新地"... 但有一個更普及的譯名叫"聖代 / 冰淇淋聖代"


通心粉-----普通話也講通心粉, 也叫"空心麵"


生粉---玉米粉 / 玉米淀粉


蕃薯粉---红薯粉

粘米粉----都是粘米粉,又叫在来米粉



2008-01-06 11:52 pm
砧板=案板
雞蛋仔=雞蛋烤餡餅
魚柳包=魚條兒麵包
新地(麥當勞甜品)=新地
通心粉=?
生粉=茨粉
蕃薯粉=甘薯粉
粘米粉=?


收錄日期: 2021-04-15 15:37:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080106000051KK02003

檢視 Wayback Machine 備份