我想改一個有意思既英文名

2008-01-06 12:18 pm
小妹叫『靜盼』.係個基督徒.想改個比較神聖化既英文名『最好小人用』.
唔想要Angela.Betty.Celia.Christina『咁普偏』.
亦想問holly有冇其他意思?例如係:基督教.
唔要『一種有小紅果ge樹名.冬青屬植物』既解釋.

回答 (1)

2008-01-08 12:22 am
✔ 最佳答案
以下全都是聖經內女性的名字:

Nagge, Meaning: illuminating (照亮的, 启蒙的, 照明的)
Zillah, Meaning: shadow or shadow protection
Serah, Meaning: abundance; princess ( 丰富充裕; 公主)
Naomi, Meaning: the lovable; my delight (可愛; 快乐, 喜悦)

2008-01-10 14:01:04 補充:
其實 Holly 的解釋只有兩個, 第一個是你所說的,冬青屬植物, 另一個便是女子名 - 霍莉, 可能你的意思是 Holy,它的意思是神聖的, 而 Holy Ghost/Holy Spirit 是指聖靈, 還有其他詞語是 Holy 行頭, 而各有不同意思, 這樣清楚一點嗎?


收錄日期: 2021-04-13 14:52:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080106000051KK00599

檢視 Wayback Machine 備份