請問 廣東話 ”(遷)就住, 就住” , 國語怎樣寫?

2008-01-06 1:19 pm
台灣話: "king住" 是什麼意? 還有, 可否教我怎樣寫出來?
是不是廣東話 "死撐", "死頂" 的意思?

請問 廣東話 "(遷)就住, 就住" , 國語或台語怎樣講和怎樣寫出來?
謝謝!
更新1:

請問 廣東話 "就住, 就住" , 意思: 不敢多做, 盡量做到剛好! 比如: 食物不太足夠, 不敢多吃, 盡量 "就住,就住"食! 國語或台語"就住, 就住"怎樣講和怎樣寫出來? 謝謝!

回答 (4)

2008-01-07 11:43 pm
✔ 最佳答案

圖片參考:http://w3.loxa.com.tw/ga85077/webtwo/image/2-2.gif


圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/rte/smiley_39.gif
您好!!

圖片參考:http://w3.loxa.com.tw/ga85077/webtwo/image/2-1.gif
其實您所表達的是蠻模糊的問題!何況廣東話多數人普遍也不太懂.但就您所補充的資料來說;約略還算能領悟ㄧ些!那種狀況下;台語所使用表達的漢字是~~

圖片參考:http://dye.mychat.to/gif_img/stars/dye_ob_st_010.gif
字義: 節省
中文注音:ㄐㄧㄢˇ
台語讀音:ㄎㄧㄚm(鼻音)[類似台語讀音的欠歉]
例如:

圖片參考:http://w3.loxa.com.tw/ga85077/webtwo/image/2-1.gif
儉ㄎㄧㄚmˇ儉ㄎㄧㄚ(平音)啊ㄚ呷ㄐㄧㄚˋ

圖片參考:http://w3.loxa.com.tw/ga85077/webtwo/image/2-1.gif
儉ㄎㄧㄚmˇ儉ㄎㄧㄚ(平音)啊ㄚ用ㄧㄣ(平音)



圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/rte/smiley_33.gif




2008-01-08 13:12:27 補充:
存錢~~儉(ㄎㄧㄚm)錢(ㄐㄧˊ鼻音)
參考: 無影的見解
2008-01-06 9:48 pm
就住=(廣東 話)通常形容給他留一線的意思

例句~喂!D送菜唔好食咁快!(就住)離食,等陣老媽子番離有得比佢

食呀!

例句翻譯 ~ 這些菜(D送)

不要吃太快(唔好食咁快)

留一點的方式來吃(就住離食)

等一下媽媽回家時可以留給她吃(等陣老媽子番離有得比佢食呀!)

國語=留一線或不要太緊繃
台語KING住=不要死撐!唔好死撐壓的意思或者是再很痛苦之下依然表現一點都不痛苦的樣子!!
參考: 自我知識
2008-01-06 7:11 pm

台灣話: "king住" 是什麼意? 還有, 可否教我怎樣寫出來?
是不是廣東話 "死撐", "死頂" 的意思?
ㄍㄧㄥ ㄓㄨˋOR ㄍㄧㄥ ㄉㄧㄠˇ ㄟ 國語:撐住的意思
廣東話 "(遷)就住, 就住" , 國語或台語怎樣講和怎樣寫出來?
投手牽制 一壘跑者,使他不越雷池一步。ㄎㄢ ㄉㄧㄠˇ ㄟ(看住,勘住)




請問 廣東話 "就住, 就住" , 意思: 不敢多做, 盡量做到剛好! 比如: 食物不太足夠, 不敢多吃, 盡量 "就住,就住"食!
國語或台語"就住, 就住"怎樣講和怎樣寫出來?


國語成語:適可而止,做得“剛剛好”。將就!將就!的吃


台語:做“督阿後”就好,“欠欠(音:ㄎㄧㄤ ㄎㄧㄤ 阿”吃


HAPPY NEW YEAR!

參考: TCC
2008-01-06 1:28 pm
"king住"=台灣話:”ㄍㄧㄥ住”

=普通話或國語或廣東話的”死撐””硬撐”



廣東話 "(遷)就住, 就住

=國語:遷就 

=台語:順ㄉㄧㄡˇ


收錄日期: 2021-04-26 15:31:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080106000010KK01911

檢視 Wayback Machine 備份