請問,港話--當刂豬凳,是什麼意思?

2008-01-06 3:58 am
剛看了 "皆大歡喜",裡面出現一句 "當刂豬凳"
不明白這個意思,所以想請問大家,謝謝!

回答 (3)

2008-01-06 8:27 pm
✔ 最佳答案
"當+刂"豬凳<<=顧名思義, 是殺豬的一個工具. "當+刂"豬即是殺豬, 凳是方便屠夫殺豬之用.
一般廣東話用這形容一些女人, 在嫁給她老公之後, 他老公便生意失敗, 工作不順利, 身體多病, 家庭破財, 或之後因意外或是生病而死, 這位妻子便給人形容為當+刂"豬凳, 以形容他形克自身老公. 是一個嚴重的形容詞
2008-01-07 6:45 am
請問,港話--當刂豬凳,是什麼意思?
「豬」是形容一位女子嫁人後 ,刑夫婿的意思 。
豬是用來把豬平放上去 ,以方便屠夫宰殺豬隻的工具 。引伸出以「豬」來形容女性的身體 ,男人一躺上去便死放非命的形容詞 。雖然粗俗卻是非常傳神 。
不知你合用否 !希望可以幫到你 !

圖片參考:http://hk.yimg.com/i/icon/16/41.gif
請珍惜答問者心血 ,勿隨便取消或棄置問題 ,多謝大家合作 !

2008-01-07 16:03:17 補充:
無正確指出「豬」的出處。
參考: 易高 小小愚見 ,請賜教 !
2008-01-06 4:05 am
指克住老公, 甚至克死老公的女人
帶俾老公衰運的女人


收錄日期: 2021-04-13 14:53:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080105000051KK03812

檢視 Wayback Machine 備份