all but online?

2008-01-02 10:51 pm
what does "all but online instructor" mean?

回答 (2)

2008-01-03 12:19 am
✔ 最佳答案
To hahatse:
你是博士, 好叻!
不過,all but的解釋你錯左呀。

其實all but 的意思是 with the exception of,
中文就是(包括所有, 除了...)

所以all but online instructor 的英文是
(所有,除了網上導師例外)。
==========================================
all but 亦都可以改為everything but / everyone but,
例句,

Everyone but Jane clapped their hands.
除了珍妮外,其他人都有鼓掌。

After the fire, everything in the house but the bathtub was burnt into ashes.
那場大火之後,家裹的所有東西都被燒成炭灰, 唯一例外的是浴缸。
參考: 希望對你有幫肋~
2008-01-02 11:37 pm
all but是一句片語,意思是”almost””幾乎”
all but online instructor(就是”幾乎是網上教練)

希望幫到你!

2008-01-02 22:00:15 補充:
樓下朋友:在英文裏,有 is anything but...的講法,這句和你說法相似,如:it is anything but democratic,意思就是:這絕不是民主但千萬不要與all but混淆,若你查考yahoo字典,或Cambridge Dictionary online就知道,意思是:almost以下就是Cambridge Dictionary online的解釋:all butalmost:The game was all but over by the time we arrived

2008-01-02 22:03:11 補充:
is anything but:可譯為根本不是

2008-01-02 22:05:09 補充:
又anything but也可以譯(單單除...之外)如:I will do anything but that(我什麼都做,就是那件事不做)

2008-01-02 22:05:51 補充:
樓下朋友:說人錯前,自己需要首先考證。

2008-01-02 22:12:13 補充:
雖然,all but也有everything or everyone except sth/sb的意思,如:all but one of the plates were damaged.(除了一隻,碟子都給打碎了)因發問者,沒有寫全句,所以,解almost或”除了,全都..”都可以。

2008-01-03 14:55:27 補充:
而且,若以”除了..都..”,句子就要寫成:all but online instructor...,意思”除了網上教練外,全都”,但文法不對,要用:instructor(s),或只說某個就要用the,或a。句子的翻譯,要經過很多的分釋,樓下朋友,你說對嗎?

2008-01-03 21:22:15 補充:
若句子是”He is all but an oline instructor.”,就一定要解作”almost”


收錄日期: 2021-04-11 16:26:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080102000051KK01654

檢視 Wayback Machine 備份