我想中轉英,謝謝,大感謝,好緊急

2008-01-02 7:42 am
請幫忙把以下句子中轉英:
「唔想你既下一代將【戰爭】係一場遊戲,
請大家教育下一代【和平】既重要性。」



請大家多多幫忙,謝謝
要簡短而準確,謝謝!
更新1:

請幫忙把以下句子中轉英: 「唔想你既下一代將【戰爭】當成一場遊戲, 請大家教育下一代【和平】既重要性。」

回答 (5)

2008-01-02 7:55 am
✔ 最佳答案
我想中轉英,謝謝,大感謝,好緊急
I want to relay England, thanks, the big thanks, good is urgent
請幫忙把以下句子中轉英:

Please help the below sentence to relay England:
「唔想你既下一代將【戰爭】係一場遊戲,
"Did not think your already next generation [ war ] will be a game,
請大家教育下一代【和平】既重要性。」
"Asks everybody to educate next generation [ peace ] already the i mportance."
請大家多多幫忙,謝謝
Invites everybody many help, thanks
要簡短而準確,謝謝!
Wants brief and is accurate, thanks!
「唔想你既下一代將【戰爭】當成一場遊戲,
"Did not think your already next generation [ war ] will regard as a game,

請大家教育下一代【和平】既重要性。」
Asks everybody to educate next generation [ peace ] already the importance."

補充時間
Supplements the time






祝:
111111你2008年新年快樂!
Wishes:
...................2008Happy New Year


參考: 自己打的.. 想了幾分鐘。.希望幫到您啦﹏
2008-01-02 1:32 pm
「唔想你既下一代將【戰爭】係一場遊戲,
請大家教育下一代【和平】既重要性。」

「If you do not wish our next generation to treat war as a game,
everybody must help educate our next generation on the importance of peace.」

hope that helps.
參考: myself, 喺唔同嘅外國生活咗好多年啦.
2008-01-02 12:31 pm
The next generation should be educated with the significance of PEACE so that
they would not regard WAR as a game.
參考: from my own words
2008-01-02 7:57 am
If you don't want our next generation fight in wars just like playing games, we need to teach them the importance of peace.
2008-01-02 7:57 am
If we do not want our next generations to take war as play, please let's educate them on the supremacy of peace.


收錄日期: 2021-04-24 08:14:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080101000051KK04654

檢視 Wayback Machine 備份