你們吃過「瑞士卷」嗎?為什麼會叫「瑞士卷」?

2007-12-31 8:03 pm
為什麼會叫「瑞士卷」?

回答 (3)

2007-12-31 8:08 pm
✔ 最佳答案
卷蛋糕(Swiss roll),香港又叫卷蛋,是蛋糕的一種。

在烤爐中將材料烤成薄薄的蛋糕,加上了果醬和奶油(混糖奶油,牛奶蛋糊奶油等),和切碎了的果肉,捲成卷狀。另外可以加上混和的可可粉和咖啡粉,形成鬆軟的海綿質感的卷蛋糕。

卷蛋糕在法國是聖誕蛋糕的一種。

日本山崎麵包公司於昭和30年代開始發售「瑞士卷」(スイスロール Suisu Rōru),這是把厚厚的海綿蛋糕塗上一層薄的奶油然後捲起來。瑞士卷這種卷蛋糕大受歡迎。也有公司把奶油換成果醬。
2007-12-31 8:42 pm
「瑞士卷」Swiss Roll 這個名字的來源可能永遠是個迷,因為在瑞士並沒有「瑞士卷」。他們有一種相類似的糕點,叫做 Biscuitrolle (德文) 或 gâteau roulé (法文)。意思都是卷狀蛋糕 (rolled cake),跟國家名稱全無關係。情況就跟楊卅炒飯、星洲炒米粉和 English Muffin 一樣令人百思不得其解。

2007-12-31 13:07:34 補充:
結論是閱讀了互聯網上不同網頁得出來的結果,就如很多人會看的Wikipedia,它第一句便唔肯定地說 "The origin of this pastry is likely from the U.K"。

2007-12-31 13:11:09 補充:
另一英國本土網站(www.nullhypothesis.co.uk)講關於「瑞士卷」是這樣來形容的 "The origin of Swiss rolls is shrouded in mystery, but there’s one thing for certain – they’ve got nothing to do with Switzerland whatsoever. (下續)

2007-12-31 13:13:08 補充:
In fact, if you gave the Swiss a Swiss roll they’d most likely look at you with the same kind of expression as I looked at my American buddy when he offered me an English muffin." - http://www.null-hypothesis.co.uk/science//item/top_ten_british_swiss_roll希望以上資料解答到你這有趣的問題。
2007-12-31 8:18 pm
Swiss roll (瑞士卷)
Hong Kong
The origin of this pastry is likely from the U.K., since Hong Kong was a British colony in the 19th century. The cake is never packaged as it is sold fresh daily in Chinese bakeries. Overall, this cake has been sold next to other Chinese pastries well before the popularizing of western-style bakeries such as Maxim. There are a couple of popular variations.

The first is the Egg Roll version (Chinese: 卷蛋糕 or 蛋卷). The roll is made of an egg recipe, and a light whip cream filling is standard.
The second is the Chocolate Egg Roll version (Chinese: 朱古力蛋卷). The roll is made of egg in combination with chocolate flavoring. It also has a whip cream filling.
Some bakeries offer their own variations, such as combo layer made of egg and chocolate swirl. Other variations include strawberry, coffee, and orange.

Overseas Chinatowns
Most U.S. Chinatown bakeries sell the basic Hong Kong Egg Roll version. It essentially looks and taste identical to the one sold in Hong Kong.

Japan
Japan have green tea powder versions, such as matcha.

Philippines
Philippines uses purple yam and mango.

Malaysia
Varieties produced in Malaysia include coconut pandan, blueberry, strawberry, and vanilla

Spain
In Spain it is called brazo de gitano (gypsy's arm) and is a popular tea time snack.

Sweden
In Sweden it's called Rulltårta (Roll-cake). It is a popular choice among older people as a side dish when drinking coffee. The filling is often butter cream and strawberry jam. A chocolate version is with just butter cream, and called Drömrulltårta (Dream roll-cake) and is made of potato flour instead of wheat flour as the standard.

Switzerland
The swiss roll is not widely eaten in Switzerland, where they are called Biscuitrolle or gâteau roulé

United Kingdom
In the U.K the "collapsed swiss roll" is a popular variety of the sponge dessert. Cream and jam will often be used to fill the roll, with berries often embedded into the sponge to add weight to the sponge layers, and hence collapse the roll shape.

United States
The most common method of making a swiss roll is to use a basic sponge cake recipe. A jam swiss roll is sometimes known as a jam roll, or, in the United States, a jelly roll (as jelly is a type of jam in American English). A chocolate swiss roll is made in the same way, but cocoa powder is substituted for some of the flour, and the cake is filled either with whipped cream or with buttercream, sometimes flavoured with vanilla, chocolate, or a chocolate-flavoured liqueur. A chocolate swiss roll is sometimes called a chocolate log.

Brazil
Rocambole is the name given to swiss roll, and pão-de-ló to sponge cake


收錄日期: 2021-05-03 06:02:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071231000051KK01212

檢視 Wayback Machine 備份