有關中文翻譯日文

2007-12-31 7:08 pm
想問"老公"的日文寫法及羅馬拼音, 謝!

回答 (1)

2007-12-31 8:06 pm
✔ 最佳答案
【良人】りょうじん(ryou jin)
【夫君】ふくん(fu kun)
【郎君】ろうくん(rou kun)
【亭主】ていしゅ(tei shu)
【主】あるじ(a ru ji)
【連れ合い】つれあい(tsu re a i)
【宿六】やどろく(ya do ro ku)
【ハズ】(hazu)husband的略稱
【ハズバンド】(ha zu ban do)husband

稱自己的丈夫
【夫】おっと(o tto)
【主人】しゅじん(shuu jin)
【宅】たく(ta ku)
【宿】しゅく(shu ku)
【旦那】だんな(dan na)

稱別人的丈夫
【ご主人様】ごしゅじんさま(go shu jin sama)
【ご良人様】ごりょうじんさま(go ryou jin sama)
【ご夫君様】ごふくんさま(go fu kun sama)
【ご郎君様】ごろうくんさま(go rou kun sama)

還有,很多日本人都喜歡很親暱的叫自己的老公或老婆或男女朋友做【あなた】(a na ta)的。


收錄日期: 2021-04-16 17:26:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071231000051KK00959

檢視 Wayback Machine 備份