請代幫忙翻譯以下句子,英文是怎樣寫

2007-12-31 5:38 pm
1)我想重新考慮一下我們的關係
2)我們之間是欠缺了信任

回答 (7)

2007-12-31 7:19 pm
✔ 最佳答案
1. I want to reconsider the relationship between us.
2. There are not enough trust between us.

2007-12-31 11:20:19 補充:
Sorry, the second is supposed to be:There IS not enough trust between us.
參考: me
2007-12-31 6:54 pm
1)我想重新考慮一下我們的關係 I ought to reconsider the relationship between us.

2)我們之間是欠缺了信任 I believe that we are lack of trusties.
參考: SELF
2007-12-31 6:08 pm

圖片參考:http://www.bolizun.org/bolizun/sucai/line/001/023.gif


1. I want to reconsider our relations .

1.我想重新考慮一下我們的關係。


圖片參考:http://www.bolizun.org/bolizun/sucai/line/001/023.gif


現在完成式 Present Pperfest Tense
2. Between us has been short of the trust .

現在式 Present Tense
2. Between us has be short of the trust .

2.我們之間是欠缺了信任 。

圖片參考:http://www.bolizun.org/bolizun/sucai/line/001/023.gif
參考: 自己
2007-12-31 5:51 pm
1.)I want to reconsider our relations.
2.)Between us, we need trust.
參考: me.
2007-12-31 5:46 pm
1 ) I want to consider our relation again.
2 ) Have lacked and are trusted among us.
2007-12-31 5:45 pm
1)our relationship I want to think again

2)between us , we are without any trust
2007-12-31 5:41 pm
1) I wanted to reconsider our relations
2) between us have been short of the trust


收錄日期: 2021-04-13 14:51:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071231000051KK00683

檢視 Wayback Machine 備份