翻譯以下兩則中文

2007-12-31 7:45 am
第1)
香港市民爭取行政長官和立法會由普選產生已經超過20年,昨日終於得到了回應。全國人大常委會正式就香港普選行政長官和立法會訂出了時間表,首先是2017年普選行政長官,接於2020年立法會全部議席由普選產生。雖然最終能否按期落實,還存在變數,但是有了這個雙普選時間表,就香港政制民主化進程而言,是一個具有里程碑意義的重大突破。

第2)
在市民的千呼萬喚之下,全國人大常委會正式就香港普選行政長官和立法會訂出了時間表,可是長遠看來普選的落實始終存在著很多的困難。我認為香港市民對時間表仍未感滿意,這也不是他們預期的結果,但我認為這已經是香港政府盡可能辦到的最終目標,而這也是沒什麼再可挑剔的了。對於中央的決定,我認為市民的後應應該要體諒而不是反抗,因為我認為這只會弄巧成拙。香港市民一直以來追求一個民主公平的社會,我對此不反對但卻為大眾遊行向政府向中央施加壓力而感到無奈,因為這帶來一個動盪不安、怨聲載道的社會,難道這比順其自然來得更好嗎?我認為市民為自己的權利高呼吶喊的時候亦應站在其他的角度細想一番,對普選不要持過於偏激的態度,這只會帶來兩敗俱傷的難堪局面。

回答 (2)

2007-12-31 7:54 am
✔ 最佳答案
第1)The people of Hong Kong for the Chief Executive and the Legislative Council by universal suffrage has been more than 20 years, has finally received a response yesterday. National People's Congress Standing Committee on Hong Kong's formal election of the Chief Executive and the Legislative Council set a timetable, the first is the Chief Executive by universal suffrage in 2017, then in 2020 all the seats in the Legislative Council by universal suffrage. Although the final schedule can implement, and there are still variables, but with this pair of a timetable for universal suffrage, the process of democratization of the political system in Hong Kong, is a milestone in the development of a major breakthrough.
第2)In the public awaited, the National People's Congress Standing Committee on Hong Kong's formal election of the Chief Executive and the Legislative Council set a timetable, but the long-term view of the implementation of universal suffrage, there always exist many difficulties. I think that the people of Hong Kong have not yet satisfied with the timetable, which is not expected results, but I think this is the Hong Kong Government as far as possible, to do the ultimate goal, and that is nothing to be critical of. The CPC Central Committee's decision, I think the public should be understanding and should not resist, because I think that this will turn around and bite them. Hong Kong has always been the pursuit of a democratic and equitable society,because I think that this will turn around and bite them. Hong Kong has always been the pursuit of a democratic and equitable society, but I do not object to the public procession to exert pressure on the central government to feel helpless, because it has created a volatile, grumbling society, is it more than letting nature take its course better? I think that members of the public of their rights when the cry should be shouted from the other perspective a reflection of the universal suffrage should not be overly radical attitude, which will only result in a lose-lose situation embarrassing.
2007-12-31 7:53 am
The Hong Kong residents won over the chief executive and the legislature produce by the general election already surpass for 20 years, yesterday finally obtained the response. The Standing Committee of the National People's Congress officially subscribed the timetable on the Hong Kong general election chief executive and the legislature, first was in 2017 the general election chief executive, met the legislature complete seat produces in 2020 by the general election. Whether although finally on time carries out, but also has the variable, but had this double general election timetable, speaking of the Hong Kong polity democratization advancement, is has the milestone significance the significant breakthrough.

2nd)
Under resident's repeated calling and urging, the Standing Committee of the National People's Congress officially subscribed the timetable on the Hong Kong general election chief executive and the legislature, but long term looked like the general election the realization throughout had very many difficulties. I thought the Hong Kong residents have not still felt to the timetable satisfiedly, this was not their anticipated result, but I thought this already was the ultimate objective which the Hong Kong government accomplishes as far as possible, but this also was does not have any to be possible to nitpick again. Regarding the central decision, I thought resident's after should be supposed to have to forgive but is not the revolt, because I thought this only can outsmart oneself. Since the Hong Kong residents continuously have pursued a democracy fair society, I do not oppose but actually to parade regarding this for the populace to the government to central exert the pressure to feel helpless, because this brings 動盪不安, many complaints society, does this compared to allow nature to take its course? I thought resident shouts loudly the call for own right time also should stand in other angles pondered, do not have to hold the too extreme manner to the general election, this only can bring the mutually wounded embarrassed aspect
參考: 我


收錄日期: 2021-04-13 14:51:06
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071230000051KK04541

檢視 Wayback Machine 備份